强而有力
_
strong and forceful
qiáng'éryǒulì
strong and forcefulпримеры:
为生产一流产品提供强而有力的保证
что гарантирует высокое качество продукции
是的,阿提亚小姐。我的声音像龙裔一样强而有力!
Да, госпожа Атейя. Мой голос силен, как у Довакина!
只有强而有力的声音才能找得到路。我们会教你怎样藉由龙吼来打开前往帕图纳克斯所在之处的道路。
Только те, чей Голос силен, могут найти путь. Идем. Мы научим тебя Крику, который откроет путь к Партурнаксу.
但是如果你放我一条生路,我可以成为你的一个强而有力的帮手。而且我可以保证永远不回归人群。
Но если ты пощадишь меня, я буду тебе верным союзником. И я больше никогда не вернусь к цивилизованной жизни.
一个强而有力的法师。你没办法与他匹敌。
Он самый главный и он могучий маг. Не чета тебе.
你得到一个强而有力握手作为回应。
В ответ ты получаешь сильное и уверенное рукопожатие.
巨型蜈蚣全身都几乎覆盖了坚硬的壳型盔甲,突出成排钩状肢体。巨型蜈蚣能够以惊人的速度钻进地面,再从另一个地方冒出地表。选定目标后,它们会缠绕目标,试图接近到足够的距离之后再发动攻击。它们的主要攻击武器是强而有力的大颚,但它们也会使用腺体喷出强酸。
Почти все тело сколопендроморфа покрыто твердым хитиновым панцирем. Из-под него выглядывают ряды кривых конечностей. Сколопендроморфы умеют зарываться в землю с удивительной быстротой и вылезать из-под земли в другом месте. Заметив добычу, они начинают кружить вокруг нее, пытаясь подойти достаточно близко и нанести удар. Их главное оружие - мощные челюсти, а кроме того, они плюются кислотой.
在一个强而有力的政府的领导下,这个国家正逐渐繁荣起来。
The country is prospering under a strong government.
春天,万象温润,那些人才会强而有力。倒下的人用鲜血浇灌土壤,加速重生的进程。死亡化作生命,这就是我们的道。
Весна. Нежная, чтобы могли быть сильными остальные. Павшие утоляют жажду земли своей кровью и приближают возрождение. Смерть становится жизнью. Таков наш путь.
“让你的论点强而有力是很重要的。”
Ваши аргументы должны разить наповал.
我的双手强而有力,我是个男人。
Мои руки сильны. Я человек.
пословный:
强 | 而 | 有力 | |
Iтк. в соч. упрямый; упорный
II [qiáng]1) сильный; мощный
2) с помощью силы; силой; насильно
3) (быть) лучше; превосходить
4) свыше; более
III [qiăng] 全词 >>1) через силу; еле-еле
2) тк. в соч. заставлять; принуждать
|
1) сильный, мощный; энергичный; крепкий; cильно
2) влиятельный, состоятельный, солидный
|