有强制力的
_
compulsive
примеры:
裁判的强制力
обязательность судебных актов
我们把帝国人赶出了白漫城。这很好。好极了。现在我们控制了中心。这是一个强有力的据点。我打算守住它。
Мы выбили имперцев из Вайтрана. Это хорошо. Очень хорошо. Теперь центр страны под нашим контролем. Это сильная позиция. И я ее удержу.
强有力的国家
мощное государство
强有力的伏兵
сильная засада
强有力地证明
убедительно доказывать
强有力的一击
a forceful strike
强有力的候选人
a strong candidate
强有力的支持层
strong supporting layer
发表强有力的演说
make a vigorous speech
采取强有力的行动
take vigorous action
报刊是强有力的武器
печать - могучее оружие
他面临一个强有力的敌手
He had a worthy opponent.
炸药是一种强有力的爆炸物。
Dynamite is a powerful explosive.
他是一个强有力的统治者。
He is a potent ruler.
пословный:
有 | 强制力 | 的 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
похожие:
强制力
强有力
强而有力
坚强有力
强力制粉
强制出力
强力制胜
强制权力
强制推力
强力压制
强制效力
强制的权力
强制操纵力
国家强制力
强有力证据
强而有力证据
强有力的靠山
强有力的领导
铁制强力靴子
钢制强力靴子
特制强力药水
铁制强力战靴
革制强力靴子
皮制强力靴子
强力制胜雕文
劳动力所有制
有自制力的人
钢制强力战靴
强力木制盾牌
控制强力恶魔
有控制力的权益
权力型强制策略
消除压力强制假
强力伺服制动器
重的, 强有力的
飞行员强制操纵力
制造强力黎明印记
强制通风压力通风
强制通风, 强力通风
强制通风, 压力通风
有强制投弹装置的挂弹钩
压力循环锅炉, 强制循环锅炉
压力通风, 强制通风压力通风
强制状态, 加力状态强制状态