往日的生活
_
бывалая жизнь
примеры:
同意。让这个鬼魂继续假装生活在自己往日的辉煌中,反正世界没他一样运转。
Верно. Пусть этот старый призрак проведет вечность, делая вид, что живет в роскоши, пока жизнь идет дальше.
60天后每日生活津贴
выплата суточных после 60 дней работы
日常生活活动/工具性日常生活活动
ежедневная деятельность/ежедневная инструментальная деятельность
非首都城市每日生活津贴率
ставки суточных в периферийных городах
在城里生活的人往往忙碌得连寒暄都顾不上。
People who live in towns are often too busy to pass the time of day.
与自食其力相比,选择乞讨的人往往要贫穷地生活下去。
Попрошайка всегда будет беднее того, кто зарабатывает на жизнь своим трудом
我差点就能见到我的母亲了。就差一点但是...生活中我们往往不能如愿所求。
Я так близка к тому, чтобы снова увидеть мать. Так близка, и все же... жизнь редко дает нам то, что мы хотим.
大都市外面的生活步调往往是缓慢得多,这在其他国家也是真的那样。
Often life is much slower outside the big cities, as is true in other countries as well.
多数人平静的生活,往往需要少数人付出牺牲,而我的家族恰好正是这少数人的一份子。
Чтобы большинство людей жило в мире, меньшинство идёт на большие жертвы. Как раз к такому меньшинству моя семья и принадлежит.
пословный:
往日 | 的 | 生活 | |
в былые дни, раньше; прошлое
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
похожие:
日常生活
留日生活
日常生活妆
生活日用品
日常生活语体
日常生活环境
日常生活动作
日常生活用水
生活日杂用品
日常生活功能
日常生活活动
一日生活制度
日常生活条件
日常生活歌曲
日常生活能力
日夜颠倒生活
日常生活用品
日常战斗生活
日常劳动生活
日常生活言语
日常生活词汇
每日生活津贴
日常生活分体
日常生活煤气化
日常生活口语体
日常生活辅助器
每日生活津贴率
通往生活区的门
日常生活的条件
巫妖的日常生活
忘却昔日的生活
日常生活社会学
日常生活活动计划
日用煤气生活煤气
日常生活活动设备
每日生活活动疗法
日常生活活动测验
日常生活活动指数
日常生活相关活动
日常生活活动试验
每日生活活动训练
日常生活功能量表
日常生活活动量表
在家庭日常生活中
社会–日常生活童话
日常生活活动用夹板
日常生活活动辅助器
日常生活活动评定表
工具性日常生活活动
日常生活活动计划表
日常生活方面的需要
描写日常生活的话剧
日常生活必需品系数
日常用水, 生活用水
幸福生活, 愉快的生活, 好日子
莫斯科市文化和日常生活用品及日用杂货租赁联合公司