心灵之盾
_
Щит разума
примеры:
奎尔德拉,心灵之镜
КельДелар, Око разума
附魔武器 - 心灵之歌
Чары для оружия - песня сердца
她信念的重量与心灵之和谐构成完美平衡。
Сила ее убеждений зависит от гармонии ее души.
既然他拿着心灵之眼,那么他的魔法肯定是如虎添翼了。
А если к нему попал Глаз разума, то станет еще могущественнее.
既然他手里有心灵之眼,那么他的魔法就更是如虎添翼了。
Если Глаз разума у него, его магия станет еще мощнее.
杀死他,把他的心灵之眼带回来,这正是他用来诱惑他人堕落的物品。
Убей его и принеси мне его Око разума, артефакт, позволяющий ему творить темные дела.
如果确实是他拿着心灵之眼的话,他的魔法就会具有极大的威力。
И если у него есть Глаз разума, его магия еще опасней.
有些时候,*灵绊*是靠心灵之间神圣共鸣来维系。而有些时候,则是靠持绊人抓紧坐稳来维持。
Иногда *элудха* — это священная гармония душ. А иногда узомант просто хватается за шкуру и старается не свалиться.
пословный:
心灵 | 之 | 盾 | |
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|
1) щит (боевой)
2) сокр. гульден (в Голландии); рупия (в Индонезии); донг (во Вьетнаме)
|