思考问题
sīkǎo wèntí
1) задуматься над вопросом
2) думать над проблемой
в русских словах:
думать
думать над проблемой - 思考问题
задумываться
задумываться над вопросом - 思考问题
примеры:
思考问题
думать над проблемой
思考问题面面俱到
give mature consideration to all aspects of a question
我打赌她会更有安全感的。希望你不用照顾她太久。一旦她冷静下来,也许就能好好思考问题。
Да, она наверняка почувствует себя спокойнее. И надеюсь, тебе не придется долго с ней нянчиться. Как только она успокоится, возможно, к ней даже вернется способность мыслить здраво.
不是有种说法叫穿着别人的鞋子走路吗(站在别人的角度思考问题)?
Есть же поговорка по поводу влезания в чужую шкуру?
我很抱歉,打断你思考问题了。He reached his decision only after much meditation。
I’m sorry to interrupt your meditations.
许多年以来,研究人员就开始探索人们思考问题的方式,期望创建一种能够像人一样思考的计算机。
For many years, researchers have been exploring the way people think in hopes of creating a computer that thinks like a person.
既然你已经证明自己是这样棒的合作伙伴,那我让这些小家伙们都离开,还你一个独自思考问题的空间如何呢?如果你是小鬼的救世主,那你就需要和平与宁静!来吧小鬼们!走啦!
Вы уже доказали нам свою бесценную доброту. Так, может, мне приказать ребятам наконец оставить вас в покое? Если бы я сам был спасителем импов, мне бы хотелось размышлять в тишине! Импы! Уходим!
他反复思考这个问题。
He ruminated over the problem.
我不想思考这个问题。
Я не хочу об этом думать.
你换一个角度思考这个问题
Попробуй поразмышлять над этим вопросом с другой точки зрения
他顿了顿,思考你的问题。
Он прекращает стучать, задумываясь над вашим вопросом.
走开。你还在思考这个问题。
Отойти. Вы все еще думаете об этом.
稍加思考,这个问题就清楚了。
It will be apparent on a moment’s consideration.
他对这个问题做过许多思考。
He had given this question a great deal of thought.
他一整夜都在思考那个问题。
He brooded the problem all night.
这些问题可以诱导大家去思考。
These are thought-provoking questions.
没有吗?其实我有思考过这问题。
Не знаешь? А я основательно об этом подумал.
重新思考儿童贫穷问题:让政策惠及儿童
Rethinking Poverty: Making policies work for children
我们没有时间仔细思考(这个问题)。
We had no time to deliberate (on the problem).
幽灵思考着你的问题,似乎就要...颤抖。
Призрак раздумывает над вашим вопросом, и вам кажется, что женщина... поеживается.
我也在思考这个问题,所以一直没动手嘛。
Именно этот вопрос я и пытался решить, поэтому не начинал действовать.
面对问题当然需要思考。但暴力破解还是最快的。
Иногда о проблеме достаточно поразмыслить. А потом жахнуть по ней чем-нибудь.
掌握资料是科学地思考任何问题的必要的先决条件。
A command of information is the necessary prerequisite to the scientific consideration of any subject.
嗯,是想再思考一下吗?没问题,那我先把木板回收了。
Да, конечно. Я пока соберу доски.
但是那些都已经不重要了!现在我要思考新的谜题,回答新的问题了!
Но все это теперь неважно! Теперь передо мной открылось столько новых тайн! Столько вопросов, на которые нужно найти ответ!
这是个很难的问题,主人,我自己也常常思考这个问题。很多事情都变了,还不是好的改变。
Сложный вопрос, сэр. Я и сам порой им задаюсь. Ситуация определенно изменилась, причем не к лучшему.
这是个很难的问题,夫人,我自己也常常思考这个问题。很多事情都变了,还不是好的改变。
Сложный вопрос, мэм. Я и сам порой им задаюсь. Ситуация определенно изменилась, причем не к лучшему.
我比你想象的要聪明,破坏者。你可以在牢房里一边腐烂一边思考这个问题!
Я умнее, ты думаешь, вандал! Посиди в камере, поразмысли над своей ошибкой.
如果你认为我很容易被说服,那你可就错了。你可以在牢房里好好思考这个问题。
Думаешь, меня так легко переубедить? Зря. Посиди в камере, подумай над своей ошибкой.
告诉它忘了箱子的事。现在它的脑袋都悬在棍子上了,它可以多花些时间思考哲学和存亡问题。
Сказать, чтобы он забыл про этот сундук. Лучше было бы посвящать все свое время философским и ученым размышлениям. Это куда больше подходит для головы на палке.
这个问题我会仔细思考几天。He chewed over the problem for several days before making his decision。
I’ll chew the problem over for a few days.
我从没从那个角度思考过合成人的问题,但的确没什么道理主张合成人不该像其他人一样拥有自由。
Я никогда раньше об этом не задумывался, но синты заслуживают свободу так же, как и все остальные. С этим сложно спорить.
恐怕寻找到答案会是一个相当漫长的过程,我的朋友。当然好好思考下这个问题也没有什么坏处...
Боюсь, что мы нескоро найдем ответы, друг. Но поразмыслить никогда не помешает...
你在思考能用这样的力量做些什么。看到面前大量的秘源,你觉得应该能消灭一些虚空异兽。你想到了你自己的问题。
Вы думаете о том, как могли бы воспользоваться такой силой. Вы видите, сколько Истока сейчас вам доступно. Да, вы запросто одолели бы пару-тройку исчадий Пустоты. И решили бы все свои проблемы.
他让自己的身体保持活跃,思考精神上的问题,而且也不喝酒。我又有什么资格驱逐这样一个人呢?
Он поддерживает физическую форму, размышляет о духовном и не пьет. Кто я, чтобы его в чем-то обвинять?
大便色黑显示可能有肠内出血,呼吸短促也是个问题。接下来我要描述情绪或思考过程方面的转变。
Темный цвет стула свидетельствует о возможном внутреннем кровотечении. Проблему также представляет затрудненное дыхание. Теперь я опишу перемены в настроении и мыслительном процессе.
你这位低幼态的朋友说得对。你应该夹着尾巴离开这里,好好思考一下种族灭绝的问题。我会一直站在这里,不动如山。
твой педоморфный друг прав. тебе нужно уйти прочь — поджав хвост И размышляя О вымирании своей расы. Я — непреодолимая преграда.
哈!我可不是你常见到的那种笨蛋,毫无理智地恐惧和迷信。对我来说,你不过是又一个需要思考如何处理的问题。
Х-ха! Я не какой-то там деревенский дурень, отупевший от страха и суеверий. Ваше состояние для меня – не более чем загадка, над которой можно поразмышлять.
深思问题的实质
вдуматься в сущность дела
当然,警官,我们最近才认识。我们没有时间回答这样的问题,这需要更深入的交流。不过,只是思考它就已经很奇妙了,不是吗?
Ну что вы, мы ведь только познакомились. Для ответа на такой вопрос нужна более обстоятельная беседа, на которую у нас нет времени. Но размышлять о подобном крайне увлекательно, не так ли?
最近我在思考一个问题。如果能把你留在璃月,假以时日…或许能撬动这座城市的…呵,只是设想而已。这笔投资值不值,我还得再考虑考虑。
Последнее время я размышляю над одним вопросом. Если бы я могла оставить тебя в Ли Юэ, возможно... Постепенно я смогла бы привести этот город... Ах, это только мысли вслух. Мне предстоит подумать, стоит ли того это вложение.
“我也在思考这个问题。”他挠挠下巴。“可能是康米派的内部谈话吧,不是针对公众的。他们就喜欢这么做。你得去问问那些了解这种思想的人……”
Я сам об этом задумывался, — поглаживает он подбородок. — Может, это какие-то внутренние коммунистические темы? Не предназначенные для широкой публики. Они любят такие вещи. Тебе надо спросить у кого-нибудь, кто лично знает этого ideólogo...
当他的助手,每天都能学到很多。重点不是知识,而是「天才」的思考方法,无论是多么复杂的问题,他总能抽丝剥茧,再一一解决。在我看来,那就是艺术…
Как его ассистент я каждый день многому учусь. Главное даже не знания, а гениальный образ мышления. Любую сложнейшую задачу он кропотливо раскладывает по полочкам, а потом раз - и решил. Мне кажется, это искусство...
пословный:
思考 | 考问 | 问题 | |
1) размышлять, продумывать; анализировать; мыслить; мысль; размышление
2) филос. мышление
|
1) допытываться, доискиваться
2) экзаменовать
3) выпытывать, выспрашивать; допрашивать, питать
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|