怡然自得
yíránzìdé
радостно, с довольным видом
yí rán zì dé
happy and content (idiom)yí rán zì dé
be happy and pleased with oneself; A feeling of cheerfulness came over somebody.; be happy and contented; cheerful and contented devil-may-care; be happy and gratified with oneself; live and let; make oneself easy; take in good partyíránzìdé
happy and pleased with oneself
他怡然自得地喝着酒。 He was drinking the wine, happy and pleased with himself.
喜悦而满足貌。
частотность: #43456
в русских словах:
блаженство
心满意足 xīnmǎn-yìzú, 怡然自得 yírán-zìdé
синонимы:
примеры:
怡然自得的状态
блаженное состояние
他怡然自得地喝着酒。
Он с довольным видом выпивал.
喝了点酒后,他变得怡然自得。
Он после того, как немного выпил, стал более беспечным.
爷爷总是一副怡然自得的样子。
У дедушки всегда беспечный вид.
陶然自得
весёлый, довольный
自然得出结论
вывод напрашивается сам собой
悠然自得的风度
free and easy carriage
拍照要尽量显得自然一些。
Когда тебя фотографируют, следует постараться выглядеть как можно более естественно.
安全起见,我们不应该再见面。就算见面,也要装得自然一点,对吧?
На всякий случай нам не стоит больше встречаться. Если случайно увидимся, не выдай меня, хорошо?
пословный:
怡然 | 自得 | ||
1) чувствовать самоудовлетворение, быть довольным [собой]; самоудовлетворённый, самодовольный
2) удовлетворять свои чаяния; радоваться своими радостями 3) твёрдо стоять на принципиальной почве: блюсти основы морали
zìdé, zìděi
офиц. разумеется следует: само собою надлежит
|