恶感
ègǎn

злоба, неприязнь, ненависть
ègǎn
чувство неприязни; неприязнь; антипатиячувство неприязни
ègǎn
不满或仇恨的情绪。ègǎn
[ill feeling; malice] 对某人不满或憎恶的感情
他对你并没有恶感
è gǎn
不好的感觉。
如:「自从那一天吵架之后,我对他就心生恶感了。」
è gǎn
malice
ill will
è gǎn
ill feeling; malice; bad blood; bad impression:
对某人并无恶感 bear sb. no malice
对某人有恶感 entertain ill feelings against sb.
引起恶感 create ill feelings
ègǎn
malice; odium不满或仇恨的感情。
частотность: #49524
в русских словах:
недобрый
питать недобрые чувства к кому-либо - 对...怀恶感
синонимы:
примеры:
挑起恶感
возбуждать озлобление
对...怀恶感
питать недобрые чувства к кому-либо
对某人并无恶感
bear sb. no malice
对某人有恶感
entertain ill feelings against sb.
引起恶感
create ill feelings
他突然对我产生了恶感
В нем вдруг вспыхнула злоба против меня
你以为我会相信你的话吗?你浑身散发着罪恶感。
Думаешь, я тебе поверю? Да от тебя за версту несет виной!
帮我一个忙。别对她说任何事。我可以背着这罪恶感。她不该承担这一切。
Сделайте одолжение: не говорите ей ничего. Пусть эта вина будет на мне. Ей этого знать не надо.
妈的。我实在不想……好吧,没关系。跟她说,看会发生什么事。背负罪恶感活着吧。
Черт! Я совсем не этого хотел... Ладно. Расскажите ей. Увидите, что будет. Пусть это останется на вашей совести.
不,那件事我可一点也没有罪恶感。
Нет, совесть меня не мучает.
怎么了,加吉?忽然有点罪恶感?
В чем дело, Гейдж? Внезапно проснулось чувство вины?
你有罪恶感?
Проснулось чувство вины?
罪恶感的话,我相信我能感同身受。虽然我预期正义要用另一种方式伸张,但这样也够了。
Я знаю, что такое чувство вины. И хотя я надеялась на другое что ж, пусть будет так.
她心地善良。但她犯了个错……一个大错,她接下来都要背负这罪恶感。
У нее доброе сердце. Она совершила ошибку... большую ошибку, и теперь всю жизнь будет жить с чувством вины.
少来了,讲这种话也不会让我有罪恶感的。
Нет, даже не надейся меня пристыдить.
剐克受不了这种罪恶感,他自杀了。
Крокер покончил с собой. Не выдержал груза вины.
剐克医生杀了厄尔·史特陵。被我发现之后他就自杀了。大概是承受不了罪恶感吧。
Доктор Крокер убил Эрла Стерлинга. Мне удалось это узнать, и он застрелился. Наверное, не выдержал угрызений совести.
但其实,我想逃避的是没能保护她不受爸爸伤害的罪恶感。但这些都已经不重要了。
Но на самом деле это было бегство. Мне не удалось защитить ее от папы, и меня мучила совесть. Но сейчас это уже не важно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск