所为
suǒwéi, suǒwèi
1) suǒwéi то, что делают; сделанное, действие, поведение, поступок
他在外所为与我无关 то, что он делает снаружи со мной никак не связано
2) suǒwèi то, ради чего...; причина, ради которой
所为轻身 ради чего пренебрегают собой
suǒ wéi
举动、行为。
如:「他在外所为与我无关。」
suǒ wèi
原因。
如:「所为何事?」
suǒ weí
what one does
doings
suǒwéi
1) one's behavior
2) what one engages in
примеры:
所为(wéi)者
то, что делают
其所为者
то, что он делает
所为(wèi)不乐
то (причина), из-за чего нет веселья
所为(wèi)轻身
ради чего пренебрегают собой; причина, ради которой умаляют своё достоинство
宋, 所为无雉兔鲋鱼者也
Сун — это царство, которое считается лишённым фазанов, зайцев и карасей
天下欲为(wèi)陛下所为(wéi)者甚众顾力不能耳
в Поднебесной очень многие хотели бы совершать для Вас всё, Ваше Величество,― но всё дело только в том, что силёнок мало!
你的所作所为要以你哥哥为典范。
Make yours on the model of your brother’s.
平生所为,未尝有不可对人言者。
За всю мою жизнь не было ничего такого, что нельзя было бы никому рассказать.
你的所作所为要以你哥哥为楷模。
Make yours on the model of your brother’s.
从他们这些年的所作所为看来,他们的确是口蜜腹剑的“朋友”。
Judging from what they have done these years, they are indeed “friends” with an honey tongue and a heart of gall.
我说他的所作所为也太那个了。
Я говорю, что то, как он поступает, что-то уж совсем не то.
是其所为
justify his action
从他的所作所为,可以看出他比较自私。
Judging by his actions, he is rather selfish.
他的所作所为给他家丢人现眼。
His conduct brought disgrace upon his family.
你的所作所为令人难以置信。
Your behavior impairs your credibility.
叔孙通使征鲁诸生三十余人。鲁有两生不肯行。曰: ’公所事者且十主,皆面谀以得亲贵。今天下初定,死者未葬﹐伤者未起﹐又欲起礼乐。 礼乐所由起﹐积德百年而后可兴也。吾不忍为公所为。公所为不合古,吾不行。公往矣﹐无污我!’ 叔孙通笑曰: ’若真鄙儒也﹐不知时变。’"
Шусунь Тун был послан [в Лу], [где] он отобрал более тридцати луских наставников-конфуцианцев. Двое из них не желали ехать, говоря: «Вы служили чуть ли не десяти правителям, ко всем подлаживались, чтобы быть к ним ближе и знатней. Сейчас Поднебесная только-только утвердилась, погибшие в боях еще не захоронены, раненые еще не поднялись [со своих лежанок], а вы намереваетесь возродить ритуалы и музыку. В создании системы ритуалов и музыки можно преуспеть лишь после столетий накопления добродетелей [новой династии]. Мы не желаем участвовать в ваших действиях. То, что вы задумали, не соответствует пути древних. Мы не пойдем этим путем. Уезжайте и не пачкайте нас». Шусунь Тун со смехом сказал: «Вы действительно захолустные конфуцианцы, не разумеете перемен во времени!»
有所为, 有所不为
1. что-то делать, а что-то не делать2. выполнять одно и откладывать другое
有所为
делать что-то
有所为,有所不为
что-либо можно сделать, чего-либо - нельзя
那些飞龙已经注意到你在灼热峡谷中的所作所为了。
Стая знает о твоей работе в Тлеющем ущелье.
<name>,随着阿拉希盆地的战事进展,你的事迹已经传遍了战场。你的所做所为让我确信你一定可以完成现在我要给你的任务。
<имя>, в то время как гремят бои за Низину Арати, новости о ваших деяниях достигли моих ушей. Среди нас вы пользуетесь большим уважением, и это дает мне уверенность в том, что вы выполните миссию, которую я собираюсь на вас возложить.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск