把椅子挪给客人坐
_
подставить стул гостю, пододвигать стол гостю
пословный:
把 | 椅子 | 挪 | 给 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) стул
2) инт. второй человек, написавший комментарий
|
I
гл. А
1) перемещать, передвигать, переносить
2) использовать не по назначению, заимствовать (на другие нужды); переносить (незаконно, из статьи в статью) 3) складывать с себя, перекладывать (на чужие плечи); отделываться от
гл. Б
передвигаться, перемещаться, переезжать, переселяться
II собств.
(сокр. вм. 挪威) Норвегия; норвежский
|
2) ему, ей, им, мне |
客人 | 坐 | ||
1) гость; посетитель, клиент; визитёр
2) постоялец; путешественник, пассажир
3) странствующий (бродячий) торговец
|
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|