把立足点放在依靠自己力量的基础上
_
исходя при этом из опоры на собственные силы
пословный:
把立 | 立足点 | 点放 | 在 |
1) позиция, точка зрения
2) точка опоры; опорный пункт, исходная точка; база
|
зажигать, пускать (фейерверк)
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
依靠 | 自己 | 力量 | 的 |
1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)
2) опора
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
基础 | 上 | ||
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|