报告书
bàogàoshū
письменный доклад; рапорт, донесение, докладная записка
заявление
доклад; реферат
докладная записка; докладной записка; докладный записка
bàogàoshū
заявление; документ о состоянии; постановлениеbào gào shū
报告事情发生的经过或状况的文件。
如:「请把那份报告书拿过来。」
bào gào shū
written reportbàogàoshū
written reportaccount; statement; notification; report
в русских словах:
акт о недостаче
丢失货物说明书 diūshī huòwù shuōmíngshū; 证据不足报告书 zhèngjù bùzú bàogàoshū
акт о несоответствии качества
质量不符报告书 zhìliàng bùfú bàogào shū;
质量低于法定标准的报告书 zhìliàng dīyú fǎdìng biāozhǔn de bàogàoshū
акт о повреждении груза
货物残损报告书 huòwù cánsǔn bàogàoshū
бюллетень
бюллетень о состоянии здоровья - 病情报告书
доклад
2) (официальное сообщение руководителю) 报告 bàogào; (письменное тж.) 报告书 bàogàoshū
докладная записка
报告书; 签呈; 呈文
записка
докладная записка - 呈报; 报告书
отчёт
1) 报告 bàogào, 报表 bàobiǎo; 决算 juésuàn; (письменный) 报告书 bàogàoshū
отчёт по безопасности
危害报告书
синонимы:
примеры:
呈报; 报告书
докладная записка
银行资产负责报告书
bank return
俄罗斯考古学会俄罗斯及斯拉夫考古学学部报告书(期刊)
ЗОРСА Записки отделения русской и славянской археологии Русского археологического общества
这份报告书里提到的情况让我十分担忧,<name>,看来的确需要进入卡拉赞调查,但你也要知道,进入卡拉赞是十分困难的。
Меня очень взволновали эти известия, <имя>, однако пробраться в Каражан будет не так-то просто.
奥图鲁斯的报告书令我非常不安。自卡拉赞之塔封印了自身,截断了与外界的一切联系时,我们就感觉到了情况的恶化。我们曾派出过一些探子进入塔中,但是卡拉赞封闭之后就没有人再回来。现在……这里竟然散发出这么浓重的恶魔气息。我们必须彻底调查这里。
Альтурус прислал тревожные вести. Когда Каражан закрылся от всего мира, нам это не понравилось. Там работали наши агенты, а связь с ними прервалась. А теперь этот... демонический выброс. Нужно расследовать его!
我们当然希望前者确实死掉了,但后者,他的学徒卡德加,有消息说目前还活着,在一处名叫沙塔斯城的地方。立刻找到他,并将奥图鲁斯的报告书交给他。
Мы надеемся, что Медив исчез навсегда, но вот его ученик, Кадгар, еще жив и находится в Шаттрате. Найдите его и отдайте ему письмо Альтура.
把这份报告书带给他,我会继续研究你带来的血样。运气够好的话,我们就能分析出使邪兽人陷入痛苦之中的真正原因了。
Доставь Антонивичу мое донесение, а я пока продолжу исследование принесенных тобой образцов крови. Если нам повезет, мы поймем, чем вызвано появление орков Скверны.
报告书:艾俄尼斯的灾难
Доклад: Катастрофа у Ионита
报告(书)
доклад, реферат
海事声明(书)海损报告
морской протест; судовой протест
联合国秘书处合并报告
сводный доклад Секретариата Организации Объединенных Наций
他埋头撰写书面报告。
He sweated over his written reports.
我们需要你的书面报告。
We want your written report.
秘书长关于联合国工作的报告
Доклад Генерального секретаря о работе Организации
拟一个报告(方案,合同,条约,协议书)
draw up a report (plan, contract, treaty, agreement)
英语课外作业是写一份读书报告。
The English assignment is a book report.
全球金融问题和协助秘书长编写报告的顾问
Советник по глобальным финансовым вопросам и вопросам помощи в подготовке докладов Генерального секретаря
你自己写书我不管,但是你要是想借书,就得先向我报告。
Будь ты хоть автор книги - выдаю их только я. И точка.
把他们的名字写在你的文书报告中,然后把表格交给他们。
Ты записываешь их имена у себя в бумагах и отдаешь каждому его документ.
秘书长关于受有训练人员自发展中国家外流的报告
Доклад Генерального секретаря об утечке квалифицированных кадров из развивающихся стран
我的情报告诉我你可以在他住处的一个书房里找到那本书。
Мои люди говорят, что она хранится у него в кабинете.
我的情报告诉我你可以在他的住处的一个书房里找到那本书。
Мои люди говорят, что она хранится у него в кабинете.
大体上了解了。感谢你带来的消息,我整理成书面文档后,会再向协会做正式报告的。
В общих чертах понятно. Спасибо за сведения. Я позабочусь обо всех документах, а затем подам отчёт.
维姆班恩肯定会要求我们提交完整的报告,我讨厌去解救被俘虏的列兵,但更讨厌这种文书工作。
Но я точно знаю лишь одно: Змеевержец потребует подробный отчет. Больше, чем то и дело попадающие в плен неуклюжие рядовые, меня раздражает только бюрократия.
秘书长关于核武器可能使用的影响及取得与进一步发展此等武器对各国安全与经济所引起的问题的报告
Доклад Генерального секретаря о последствиях возможного применения ядерного оружия, а также о тем, какие последствие для безопасности и экономики государств связаны с приобретением и дальнейшим развитием ядерного оружия
起草一项关于预防、阻止和消除非法、无管制和未报告的捕捞活动的港口国措施的具有法律约束力的文书技术协商会议
Technical consultation to draft a legally-binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing
作者书写时笔在纸上按得太紧,你几乎无法辨别书页上的内容。从能辨认的内容看,这份报告详细记述了净源导师残暴的审问方法。
Вы с трудом разбираете написанные строчки – с такой силой автор вдавливал перо в бумагу. Из того, что вам все же удается прочитать, можно сделать вывод, что доклад посвящен варварским методам допроса, принятым у магистров.
波格斯·史丹提的家在新年后第三天遭到搜查,他是伪造画作、与商人集团合作贩卖假画的嫌犯。此报告以一式三份书写。
Обыск дома Боргеза де Стенте, подозреваемого в подделке картин и в пособничестве шайке торговцев поддельными произведениями искусства, произведен на третий день после Саовины. Настоящий рапорт составлен в трех экземплярах.
她递给你一本厚厚的书,《对世界帷幕的观察》。你困惑地看着她,因此她解释道:“你让我把你的研究报告拿给你,费恩先生。至于你的客人...”
Она протягивает вам толстую книгу, на обложке которой написано: "Наблюдения за Универсальной завесой". В ответ на ваш недоуменный взгляд она говорит: "Вы же просили принести ваш журнал исследований, мастер Фейн. Для гостьи..."
пословный:
报告 | 书 | ||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
1) книга
2) тк. в соч. писать; каллиграфия
3) письмо
|
похожие:
书面报告
报告文书
海难报告书
损坏报告书
收支报告书
细目报告书
纳税报告书
损益报告书
检验报告书
买卖报告书
营业报告书
李顿报告书
立法报告书
航海报告书
收入报告书
评估报告书
出口报告书
病情报告书
海事报告书
海损报告书
资本报告书
综合报告书
破损报告书
审查报告书
事故报告书
检查报告书
损失报告书
结论报告书
失窃报告书
安全报告书
计算报告书
一叠报告书
出生报告书
财务报告书
调查报告书
总结报告书
危害报告书
商情报告书
附上报告书
故障报告书
无意见报告书
书面摄影报告
翻开的报告书
书面审计报告
书面照相报告
向股东报告书
材料平衡报告书
杰萨普的报告书
营业情况报告书
现金余额报告书
销售方针报告书
年度审计报告书
汇兑交易报告书
部门营业报告书
拒绝意见报告书
破损情况报告书
否定意见报告书
货物残损报告书
救助财务报告书
环境变化报告书
意外事故报告书
受损货物报告书
银行业务报告书
法律立法报告书
船长海事报告书
医生检查报告书
废品损失报告书
环境影响报告书
嫌疑触罪报告书
技术报告说明书
进口货临时报告书
公证报告检验证书
货物出入口报告书
可行性研究报告书
无条件监查报告书
事故报告事故证明书
总结报告总结报告书
结论报告书最后一幕
事故伤亡调查报告书
故障报告书, 损坏鉴定书
结算明细表, 计算报告书
海损证明书, 破损检验报告
破损情况报告表破损情况报告书