控制人们
_
властвовать над людьми
в русских словах:
властвовать над людьми
管理人们, 控制人们
примеры:
索瑟海姆迟早也是我的。我已经控制人们的心智。
И Солстейм тоже скоро будет моим - это только вопрос времени. Я уже полностью контролирую разум его жителей.
无线电被用来控制人们的思想,扭曲我们对现实的认知,隐藏了我们真正的主人:外国人和∗女人∗。
Наше восприятие реальности искажают, а нашим разумом управляют при помощи радио. Это нужно, чтобы скрыть наших истинных правителей: иностранцев и ∗женщин∗.
你为什么觉得野松公司的交涉人控制不了他们呢?
Почему вы решили, что переговорщик „Уайлд Пайнс“ не может их контролировать?
人们感到,从本质上讲,核能是不可能被安全控制的。
But many people feel that, by nature, nuclear power is impossible to control safely.
控制人口增长
control population growth
人控的姿态控制
manned attitude control
达莉丝,控制控制你的情绪。我们的目标比你个人的创伤更重要。
Даллис, держи свои эмоции под контролем. Наша общая цель важнее твоих личных обид.
他们控制不了他。
They have no control over him.
好主意。人们总是会去吸毒的。至少这样你会拥有一些控制权。
Разумно. Люди всегда будут употреблять наркотики. Так вы хотя бы немного это контролируете.
知道那旋律的人控制着奴隶。吹口哨,哦,他们会跑过来!
Тот, кто знает мелодию, может управлять рабом. Стоит лишь свистнуть – и они прибегут!
无人控制的导弹系统
unmanned missile system
那不是你的任务。我们派了人控制转送室,不断把合成人传送出去。
Об этом не волнуйся. У нас есть кому удерживать контроль над телепортом и выводить через него синтов.
尽管风暴斗篷的人控制了边峪,但我们会夺回来的。帝国会带军队来的。
Братья Бури захватили Предел, но мы вернемся. Империя наведет порядок.
找到敌人控制的资源,像锯木厂、面粉厂还有熔炼炉,破坏掉它们。
Ищи вражеские стратегические объекты - лесопилки, мельницы, кузницы - и устраивай там диверсии.
系统遥测自动机器人控制
Системная телеметрия управления роботами
找到敌人控制的后勤资源,像锯木厂、面粉厂还有熔炉,破坏掉它们。
Ищи вражеские стратегические объекты - лесопилки, мельницы, кузницы - и устраивай там диверсии.
他被坏人控制,被迫做了坏事。
He was in the control of evil men and forced to do wicked things.
然后破坏掉敌人控制的资源。
И устраивай диверсии на вражеских объектах.
木偶知道自己被别人控制着吗
Марионетка и кукловод
пословный:
控制 | 人们 | ||
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
人口控制
控制人孔
人为控制
无人控制
控制人质
人工控制
人力控制
一人控制
人机控制
控制人员
无人控制的
人工控制台
机器人控制
实际控制人
人工控制器
人口控制论
控制机器人
人工控制板
被控制的猎人
控制人口数量
魔荚人控制者
机器人控制器
鱼人心灵控制
人机控制系统
鱼人控制宝珠
控制人阻遏剂
控制人口增长
人口控制规划
人工频率控制
巨魔人口控制
野兽控制猎人
无人控制系统
在你们控制下
实施控制人员
质量控制人员
人机联合控制
人工控制天气
人口控制目标
人工音量控制
人工控制开环
人造卫星控制
人与机械控制
人工温度控制
人机交互控制
人口控制效果
伺服控制机器人
传感控制机器人
控制性人工呼吸
机器人手控制器
智能机器人控制
微机控制机器人
人口控制的收益
人-机控制系统
人机联系控制器
顺序控制机器人
无控制人行横道
被控制的维库人
控制化工人器官
载人航天器控制
机器人控制程序
整流锥人工控制
矮人蜘蛛控制棒
机器人控制命令
操作人员控制台
机器人控制语言
无人控制的火炮
工业机器人控制
机器人控制系统
点位控制机器人
程序控制机器人
控制的行人横道
人口增长控制论
触觉控制机器人
废物机器人控制器
点到点控制机器人
点对点控制机器人
人工控制交通信号
半自动半人工控制
计算机控制机器人
图像控制技术人员
处于敌人控制区中
控制中的兽人孤儿
人工控制容错系统
消灭控制室的敌人
人工智能控制系统
人口增长控制论者
单人中子摄影控制
诱饵机器人控制台
人工肾床边控制台
航空交通控制人员
机器人的适应控制
机器人控制终端机
收集机器人控制零件
召唤被控制的蜥蜴人
人工调制浓度控制器
人口出生率控制计划
控制人口增长的政策
火箭发射人工控制板
经济发展中人口控制
连续轨迹控制机器人
微机控制钻孔机器人
送货机器人控制系统
召唤被控制的熊猫人
人工调制深度控制器
程序控制式自动机器人
控制机器人的模拟信号
无人驾驶飞行器控制仪表
装有控制型人工器官的人
传感器控制自适应机器人
装有控制化人工器官的人
工业机器人上用的气动控制器
主控制室隔间人员居留保障系统
天要下雨,娘要嫁人--无法控制
地面控制进场着陆系统操作人员接收飞行