承包
chéngbāo
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) взять подряд (подрядиться) на (работу); подряд; подрядный
承包的工程 подрядные работы
2) аккордный
承包费 аккордная плата
chéngbāo
брать подряд
承包单位 [chéngbāo dānwèi] - подрядная организация; подрядчик
chéngbāo
прошл. в большинстве случаев подряд на работу или на поставку большого количества товаров. Наст вр. употребляется в более широком смысле — принятие на себя согласно соглашению, контракту определенной задачи и ее выполнениепринимать подряд на; брать подряд на
chéngbāo
接受工程、订货或其他生产经营活动并且负责完成。chéngbāo
(1) [contract]∶接受工程或大宗订货等任务, 负责按合同规定完成
(2) [tender for; sign contract]∶订立合同负责办理
要承包此项工程的订约人
chéng bāo
承揽、包办工程或大宗订货等事务的完成。
chéng bāo
to contract
to undertake (a job)
chéng bāo
contract (with; for):
承包建桥工程 contract to build a bridge
他已经以两万美元承包建造这座房子。 He has contracted for the building of the house at 20,000 dollars.
chéngbāo
1) contract (to do sth.)
2) undertake to do a job
contract; undertake
按照议定的条件承担完成任务的责任。
частотность: #3634
в самых частых:
в русских словах:
аккордная оплата труда
承包劳动报酬 chéngbāo láodòng bàochou; 包件工资 bāojiàn gōngzī
аккордная плата
承包费 chéngbāo fèi
аккордная система
承包制 chéngbāo zhì
бид
出价, 递盘 (买方购买商品愿出的价格或提出的主人购买条件); 投标 (招标承包时, 投标人愿按投标条件供应商品或劳务而提出的价格);|||比亚迪(汽车)
бригадная форма
作业队承包形式
бригадный подряд
作业队承包
ведение работ подрядным способом
承包方式施工, 发包工程
генеральный подрядчик
总承包人, 总包商
генподрядчик
总承包人
господряд
国家承包
завод-поставщик
承包厂
контракт на строительство под ключ
总承包合同, 交钥匙合同
контракт разделённый на несколько сделок
大分包合同, 分片承包合同
контрактор
合同单位; 订约人, 承包人
основной подрядчик
主承包单位, 主合同单位
откупщик
-а〔阳〕〈史〉包税者, 承包人.
подрядная работа
承包工程
подрядный
包工的, 承包的
подрядный трест
承包公司
подрядческий
〔形〕包工的; 承包者的, 承包商的.
субконтрактант
子承包厂
субподрядчик
分承包人 fēn chéngbāorén
технический заказчик
工程承包商
условия под ключ
交钥匙式条件, 总承包条件
фирма-исполнитель
〔名词〕 承包公司
фирма-контрактант
承包公司
цена на круг
总承包价格
синонимы:
примеры:
承包的工程
подрядные работы
承包费
аккордная плата
承包人;承包商;订约人
поставщик
海底勘探承包者
contractor for seabed exploration
废物处置承包商
фирма, занимающаяся удалением отходов
总承包商;总包商
генеральный подрядчик
独立承包人;独立承包商
независимый контрагент
个体订约人;个体承包人
индивидуальный подрядчик
国际海事承包商协会.
International Marine Contractors Association
关于指导承包者评估勘探“区域”内多金属结核可能对环境产生的影响的建议
Руководящие рекомендации контракторам по оценке возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в Районе
建筑安装工程承包合同条例
Положение по контрактам о подряде на строительно-монтажные работы
工程总承包
выполнение генеральных строительных подрядов
承包厂商
contractor
承包建桥工程
contract to build a bridge
他已经以两万美元承包建造这座房子。
He has contracted for the building of the house at 20,000 dollars.
承包基数
the base quota of a contract
工程师同总经理一起在承包合同上签字画押。
The engineers and the manager-in-chief signed or made their marks together on the contract.
家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化。
The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy.
联产承包责任制
output-related system of contracted responsibilities; подрядная ответственность, при которой оплата труда зависит от его результатов
招标承包
make a contract through public bidding
国际承包和分包形式
form of international contracting and sub-contracting
家庭联产承包责任制
{农} system of contracted responsibilities on the household basis with remuneration linked to output; contracted responsibility system based on the household, with remuneration linked to output; system of contracted household responsibility related to output; household contract responisbility system
职工集体承包经营制
system of contractual operation by workers and staff as a collective
拓展工程总承包业务
осваивает выполнение генеральных подрядов
大型国际工程承包商
крупный многопрофильный международный генеральный подрядчик
施工总承包企业资质等级标准
Standards for Grades and Qualifications of General Contractors for Building
一般建筑者的承包建筑
contract construction by general builders
全部包建的工程承包方式
turnkey
证券的承包费用
underwriting fees
采用外界承包的方法
outside contracting approach
对企事业单位的承包经营、承租经营所得
доход, получаемый от подрядных и лизинговых операций предприятий или учреждений
对国内承包商的优惠
предпочтения местным подрядчикам
合格的国内承包商
правомочный местный подрядчик
项目经理部(缩写ГУП)-国际工程项目管理中工程公司得到了合约承包一个项目时, 会根据项目规模按照矩阵体制组建一个项目经理负责制的"项目经理部"
группа управления проектом
家庭联产计酬承包制
система семейного подряда, в которой вознаграждение за труд зависит от его конечных результатов
交给…承包
сдавать кому подряд на что
改组、联合、兼并、股份合作制、租赁、承包经营和出售小型国有企业
реорганизация, слияние, поглощение, внедрение акционерного механизма, аренда, подряд и продажа малых госпредприятий
承包国家计划科技项目
взятие подрядов на разработку научно-технических проблем, включенных в госплан
使设计预算文件获得总承包商和业主批准
Согласовать проектно-сметную документацию с Генподрядчиком и Заказчиком
承包商和客户的专家可以自行决定
на усмотрение экспертов Исполнителя и Заказчика
系统开发承包商必须参与
с обязательным участием Исполнителя работ по созданию ИС
他在为科奈尔工作——正如乔告诉我们的那样。这些是由一位富有的安保承包商提供的军用装备,有国家背景。∗远∗在我们之上。
Он работал на „Кренель“, как и сказала нам Джойс. Это военное обмундирование, предоставленное богатой охранной компанией. Со связями на государственном уровне. У них ∗намного∗ больше ресурсов, чем у нас.
看来他是在为一个私人承包商工作——正如艾弗拉特告诉我们的那样。非常富有,还有国家背景。∗远∗在我们之上。
Похоже, он работал на частную компанию, как и сказал нам Эврар. На богатую компанию со связями на государственном уровне. У них ∗намного∗ больше ресурсов, чем у нас.
承包人表示过保证按时完工。
The contractor gave assurances that the work would be completed on time.
他已承包两项为当地政府设计建筑物的业务。
He has secured two commissions to design buildings for a local authority.
本公司香港一家总承包商,目前需要此项货品100万平方英尺,须马上交货。
As a general contractor in Hong Kong, we are in need of one million square feet of the caption goods for prompt delivery.
找到那个承包商,要他定一个交货的日期。
Chase up the contractor and get a delivery date.
地板铺设和室外美化将由承包人来做。
The flooring and landscaping will be done by contractors.
那个底特律的承包商被要求退还5000美元作为佣金。
The Detroit contractor was asked to kick$5, 000 back as commission.
我请了承包商估计修缮这幢房子的费用。
I asked a contractor to estimate for the repair of the house.
我们必须使承包者遵照他们的预算办事(不许超支)。
We must hold the contractors to (ie not allow them to exceed) their estimates.
谁是这条新公路的承包商?
Who is the contractor on the new motorway?
我们自己无法做这项工作, 所以要承包出去。
We haven’t the resources to do the work ourselves, so we’ll put it out to contract.
同供应商和承包商的核算
Расчеты с поставщиками и подрядчиками
过了六个月,美国太空总署终于批准电弧喷射为火星发射计划的推进和通讯系统承包商。在合约确定之前就先让我的团队开始着手进行XMB加速器,实在是赌了一把,但照这样子看来,回报会很丰厚。我们和太空总署还有很多细节需要敲定,有一大堆工作等着我们呢,但我想这份合约最后会让电弧喷射举世闻名。
Шесть месяцев спустя космическое агентство Соединенных Штатов наконец утвердило "Аркджет" в качестве подрядчика и подписало с нами контракт на разработку коммуникационной и двигательной систем для проекта "Марс". Приступить к работе над ускорителем XMB еще до того, как мы получили контракт, было рискованным шагом, зато, похоже, эти затраты окупятся с лихвой. Нужно обсудить с агентством еще массу всяких деталей, и у нас впереди много работы, но, я думаю, после этого контракта об "Аркджет" заговорят.
现阶段,这行政部门最不需要的,就是又仓促地和另一个军火承包商勾搭上。
Прямо сейчас администрации меньше всего хочется связываться с очередным военным подрядчиком.
在战争前几年,电弧喷射系统公司本来是一间成功的军事和民用航空事业承包商,专门开发通讯和推进力系统。
До войны компания "Аркджет системс" поставляла государству различную военную и гражданскую технику, специализируясь на системах связи и двигателях.
重新协商承包商的待遇
Пересмотрите контракт со специалистом
通过较长期地雇用承包商,我们已经目睹到我们的财务和生产流水线都得到了改进。
Мы наняли этого специалиста на постоянную работу и уже заметили улучшение финансовых и производственных показателей.
授予卫星承包商中标
Заключите контракт на производство спутников
начинающиеся:
承包专业户
承包业
承包业务
承包人
承包人企业
承包人保证金
承包人成绩评价
承包人的工厂
承包人能力
承包仓库
承包价
承包企业
承包伐木者
承包供应, 外订供应
承包保证书
承包公司
承包养护
承包制
承包劳务
承包单
承包单位
承包单位合同执行单位
承包厂
承包合同
承包合约
承包商
承包商人
承包商评估
承包国外建筑
承包基数
承包契约
承包奖金制
承包山
承包工件
承包工厂
承包工程
承包工程的生产费用
承包建筑
承包建筑工程
承包建筑项目
承包批发商
承包方
承包方代表飞行员
承包方代表飞行员, 执行合同方代表飞行员
承包方式
承包方式施工
承包方案
承包施工
承包日期
承包期
承包机制
承包机构
承包条件
承包标准收入
承包田
承包的报酬
承包种子田
承包种类
承包租赁制
承包税
承包笔译
承包笔译股
承包管理者
承包系统
承包经济
承包经营
承包经营权
承包经营责任制
承包给
承包者
承包耕田
承包责任制
承包费
承包费包工工资
承包运输公司
承包部
承包采煤工人
承包钻井
похожие:
分承包
总承包
个人承包
揽得承包
分项承包
总承包者
综合承包
整套承包
全承包井
业绩承包
副承包人
技术承包
定额承包
全员承包
集体承包
合同承包
兼业承包
小队承包
工程承包
小承包商
投标承包
副承包商
申请承包
主承包商
土地承包
给人承包
家庭承包
专业承包
企业承包
总承包商
分承包人
总承包人
招标承包
租赁承包
分业承包
联产承包
分期承包
抵押承包
建筑承包人
选择承包人
注册承包商
衣服承包商
家庭承包制
主要承包商
工业承包人
税款承包人
军事承包商
由某人承包
航天承包商
工程承包人
一揽子承包
总承包合同
拆迁承包商
指定承包者
联合承包商
建筑承包商
外国承包商
主承包单位
提炼承包商
中标承包商
土地承包期
军火承包商
全承包工作
运输承包人
排雷承包商
全承包设计
分承包订货
个人承包制
普通承包人
总承包价格
总承包公司
开发性承包
钻井承包商
联产承包制
雇用承包商
婚宴承包人
开启承包书
总承包主体
总承包条件
课题承包制
国防承包商
经理承包制
轴承包装油
直接承包人
经营承包制
广告承包商
主要承包人
地震承包商
独立承包商
政府承包人
防务承包商
超目标承包
独立承包人
共同承包商
家庭承包经营
工程承包合同
风险抵押承包
交钥匙式承包
工业承包单位
工程承包公司
第二手承包人
整套承包合同
独家承包合同
货运承包合同
对外承包公司
交给某人承包
对外承包工程
选择承包单位
国际工程承包
非居民承包商
农村土地承包
整体承包合同
整套承包系统
涉外工程承包
海外工程承包
直接承包合同
对外工程承包
指定承包合同
对外承包合同
个人承包经营
分片承包合同
特许承包公司
职工个人承包
农村家庭承包
集体承包经营
国防总承包商
设备承包方式
土木工程承包商
编辑承包责任制
联产承包责任制
农村承包经营户
溢漏处理承包商
经济承包责任制
独立钻井承包商
多合同承包方式
交钥匙方式承包
农村土地承包法
集体计件承包商
经营承包责任制
私人军事承包商
政府承包人审计
交钥匙承包合同
企业经营承包制
订立分承包合同
国际承包与分包
整体承包合同井
农村承包责任制
独立经营承包商
开标开启承包书
家庭承包责任制
给承包人的报酬
总承包人总承包者
国际工程承包合同
建筑承包单位审计
美国总承包商协会
一揽子承包式房屋
独立经营的承包商
以承包人资格出面
笔译承包管理系统
国家业绩承包会议
对外承包劳务合同
建设工程承包合同
专业承包,联产计酬
国际承包和分包形式
分工分业、专业承包
专业承包、包干分配
个人承包计件工资制
专业承包,包干分配
企业经营承包责任制
支领预付款的承包人
小组承包计件工资制
家庭联产责任承包制
所有人和承包人合同
美国钻井承包商协会
总承包部门施工主任
国际钻井承包商协会
企业承包经营责任制
职工集体承包经营制
家庭联产承包责任制
运输合同货运承包合同
供暖与通风承包商协会
中国对外承包工程商会
中国对外承包工程公司
对外承包工程和劳务合作
农村家庭联产承包责任制
对外贸易承包经营责任制
美国油井钻探承包商协会
美国油井钻井承包商协会
建筑安装工程承包合同条例
加拿大油井钻井承包商协会
以家庭经营为主的联产承包制
工业承包人, 工业承包单位
按已完工程帐单领取款项的承包人
利税分流, 税后还贷, 税后承包
家庭经营为主的多种形式的联产承包责任制