摩拳擦掌
móquán cāzhǎng
![](images/player/negative_small/playup.png)
потирать руки от нетерпения, обр. гореть желанием приступить к чему-л., не терпится, рваться в бой, рваться приступить к делу
móquán cāzhǎng
обр. рваться в бойЗадира
гореть с нетерпением; точить сабли и чистить винтовки; рваться в бой
mó quán cā zhǎng
形容战斗或劳动前精神振奋的样子。móquán-cāzhǎng
[rub one's fists and wipe one's palms-be eager for a fight or to start on a task] 比喻精神振奋, 准备出力、 展示技能或动武
mó quán cā zhǎng
fig. to rub one’s fists and wipe one’s palms (idiom)
to roll up one’s sleeves for battle
eager to get into action or start on a task
mó quán cā zhǎng
rub one's fists and wipe one's palms -- to be eager for a fight; be eager to get into action; be itching for a fight; be ready to fight; be spoiling for a fight; itch to begin a fight; itch to have a go; prepare for action; roll up one's sleeves for battle; rub hands and clench fists in preparation for fight:
听说去抓特务,一个个都摩拳擦掌。 Each clenched his fists and set his jaw when the order came to arrest the secret agents.
rubbing one's hands together
rub one's fists and wipe one's palms
móquáncāzhǎng
syn. 磨拳擦掌形容精神振奋,跃跃欲试的样子。
частотность: #28846
синонимы:
примеры:
听说去抓特务,一个个都摩拳擦掌。
Each clenched his fists and set his jaw when the order came to arrest the secret agents.
虽然在风暴之中,冒险家协会的塞琉斯先生却正在摩拳擦掌…
Сайрус из Гильдии искателей приключений готов действовать даже во время обрушившегося на город свирепого шторма...
每次有人说出这个字眼,挖坟人和拾荒者就会为了随之而来的死屍而摩拳擦掌。
И каждый раз, когда кто-то произносит это слово, могильщики и мародеры потирают лапы: они знают, что будут трупы.
摩拳擦掌。这听起来有意思!
Потереть руки. А вот это уже интересно!
摩拳擦掌。是时候照着恶魔的那张脸来上一脚了。
Потереть руки. Пора начистить морду демону!
пословный:
摩 | 拳 | 擦掌 | |
гл. А
1) тереть; гладить, проводить рукой
2) касаться, трогать, задевать
3) шлифовать (обр. в знач.: совершенствовать, просвещать) 4) приближаться, подходить вплотную
гл. Б
1) тереться одно о другое
2) истираться, изнашиваться, исчезать
3) * сближаться, взаимодействовать
среднекит. диал. (вм. 未) не, ещё не
|
I сущ./счётное слово
1) кулак
2) удар кулака
3) сокр. цюаньшу (спортивная борьба без оружия) 4)* сила
II гл.
1) сжимать руку в кулак
2) сгибать, искривлять
3)* держать, сжимать в руке
III собств.
Цюань (фамилия)
|