改弦易张
gǎi xián yì zhāng
перетянуть струны по-новой (обр. в знач.: полностью изменить курс, систему, план, метод и т.п.); см. 改弦易辙
ссылается на:
改弦易辙gǎixiányìzhé
сменить струны, перейти на другую колею (обр. в знач.: провести полную реорганизацию, коренным образом изменить курс)
сменить струны, перейти на другую колею (обр. в знач.: провести полную реорганизацию, коренным образом изменить курс)
gǎi xián yì zhāng
犹改弦更张。比喻改革制度或变更计划、方法。gǎi xián yì zhāng
比喻从根本改革,重新开始。
三国志.卷四十八.吴书.三嗣主传.孙皓传:「休以旧爱宿恩,全用兴、布,不能拔进良才,改弦易张,虽志善好学,何益救乱乎?」
见「改弦更张」条。
犹改弦更张。
примеры:
我们的政策渐渐过时了,必须要修改,但是中途改弦易辙可能是危险的。
Our policies are getting outdated and need revising, but to try to swap horses in mid-stream might be dangerous.
我希望你再为我们完成一个任务,这将证明你的改弦易辙是出自真心。
Хочу поручить тебе еще одно задание. Докажи серьезность своего решения.
пословный:
改弦 | 易 | 张 | |
1) лёгкий; легко
2) тк. в соч. изменить; переменить
3) тк. в соч. менять; обменивать; обмен
|
1) раскрывать; открывать
2) развёртывать; растягивать
3) тк. в соч. преувеличивать; раздувать
4) тк. в соч. смотреть; глядеть
5) сч. сл. для листов, столов, кроватей и т.п.
|