敲一棵树
_
Постучи по дереву
примеры:
一棵树
[одно] дерево
砍倒一棵树
chop (hack) down a tree
种了一棵树
посадить дерево
有一棵树倒了
упало [одно] дерево
掏空了一棵树
выдолбить дерево
风刮 倒了一棵树
ветер свалил дерево
风刮倒了一棵树
Ветер свалил дерево
暴风雨摧折 了一棵树
буря сломала дерево
每隔三米种了一棵树
Деревья посажены через каждые три метра
闪电把一棵树劈开了。
The lightening splintered a tree.
他借助于一棵树过了河。
He crossed the river by the aid of a tree.
五个工人,一分钟解决一棵树。
Пятеро рабочих за минуту расправились с одним деревом.
每砍倒一棵树就要种上三四棵树。
For every tree cut down, three or four new ones are planted.
急冻树?一棵树,还会攻击人?
Разве Крио папоротники нападают на людей?
为了一棵树而放弃整个森林
ради одного дерева покинуть весь лес (о вступлении мужчины в брак, лишающем его доступа ко всем остальным женщинам)
一棵树开着两种颜色的花: 有红的, 有黄的
на одном дереве распустились цветы двух цветов: есть красные, есть и жёлтые
铄古神木赐予了我们一棵树苗。
Великое древо благословило нас, подарив нам свой побег.
我会炸掉每一棵树。我会把这片森林变成平地。
Тогда я снесу каждое дерево и оставлю от всего леса один кратер!
让我们看看伐木工的本事吧。附近正好就有一棵树!
Давай испытаем наших дровосеков. Тут неподалеку есть дерево.
很久以前,我的祖先在灰熊丘陵中部种下了一棵树。
Давным-давно мои предки посадили дерево в самом сердце Седых холмов.
我曾见过斯特罗德徒手将一棵树拔起,幸亏他是我们一边的!
Однажды Стейрод вырвал дерево из земли голыми руками. Хорошо, что он на нашей стороне!
很久以前,强大的德鲁伊们在这里的东北方种下了一棵树。
Давным-давно некие могущественные друиды посадили мировое древо на северо-востоке.
пословный:
敲 | 一棵 | 树 | |
I гл.
1) стучать; бить, ударять; выколачивать
2) вымогать, выманивать; надувать, обманывать
3) совершенствовать, отделывать 4) диал. холостить (скотину)
II сущ.
* короткая палка, дубина
|
[одно] дерево, [один] кочан (и др. растения)
|
I сущ.
1) дерево
2) растение
3) экран, ширма
II гл.
1) сажать, культивировать; растить; воспитывать; насаждать 2) воздвигать; ставить; водружать
III собств.
Шу (фамилия)
IV словообр.
1) родовая морфема в названиях деревьев
2) в сложных биол. терминах соответствует корню: дендро-
|