斗牛
dòuniú, dǒuniú
I dòuniú
1) бой быков; коррида
斗牛骑士 пикадор
2) пасодобль
II dǒuniú
3) миф. разновидность рогатого дракона
4) астр. Полярная звезда и Альтаир
dòu niú
бой быков; корридабой быков
Dǒuniú
I
[Dou Xiu and Niu Xiu] 二十八宿中的斗宿和牛宿
气冲斗牛, 声震天地。 --《闻一多先生的说和做》
[bullfight] 挑逗牛与牛或牛与人相斗
dǒu niú
1) 一种传说中的野兽。明代赐内臣勋戚的朝服,均绣有此种野兽的形状。
2) 星名。二十八星宿中的斗宿和牛宿。
晋书.卷三十六.张华传:「仆察之久矣,惟斗牛之间颇有异像。」
dòu niú
1) 二牛相斗或人与牛相斗。
如:「西班牙的斗牛,举世闻名。」
2) 相斗的牛。
如:「这两只斗牛,看起来都极凶猛。」
3) 简易的篮球比赛。每队人数限三人,只打半场。
4) 橄榄球比赛的争球。
亦称为「正集团」。
Dǒu Niú
Big Dipper and Altair (astronomy)dòu niú
bullfightingdòu niú
bullfight
2) 斗牛
dǒu niǔ
{天} (二十八宿中的斗宿和牛宿) the Big Dipper and Altair
bullfight
dòuniú
1) bullfighting
2) astr. Big Dipper and Altair
1) 二十八宿中的斗宿和牛宿。
2) 指吴越地区。因其当斗、牛二宿之分野,故称。
3) 指斗牛服的服色。
4) 传说晋初时,斗、牛之间常有紫气照射,雷焕以为是宝剑之精上彻於天所致。见《晋书‧张华传》。后因以斗牛指代宝剑,亦泛指剑。
1) 驱牛相斗比胜负的游戏。
2) 相斗的牛。
частотность: #26404
в самых частых:
в русских словах:
бульдог
斗牛犬 dòuniúquǎn, 叭喇狗 bālagǒu
коррида
〔阴〕(西班牙等国的)斗牛, 斗牛表演. (return)
матадор
〔阳〕(用剑刺牛的)斗牛士.
пасадобль
斗牛舞
тореадор
〔阳〕斗牛士.
синонимы:
相关: 斗鸡
примеры:
斗牛骑士
пикадор
由斗牛犬和獒犬杂交培育而成
выведен путём скрещивания бульдога и мастифа
[ 直义] (斗牛时)握定牛角; 牵住牛鼻子.
[ 释义] 在难办的事情中勇敢地抓住关键; 抓住要害.
[ 参考译文] 擒贼先擒王.
[ 例句] Вы, конечно, читали статью Саханова? Вот это называется взять быка за рога. И как написана! 您当然读过了萨哈诺夫的文章吧?这就叫做抓住要害了. 而且写得多么好呀!
[ 释义] 在难办的事情中勇敢地抓住关键; 抓住要害.
[ 参考译文] 擒贼先擒王.
[ 例句] Вы, конечно, читали статью Саханова? Вот это называется взять быка за рога. И как написана! 您当然读过了萨哈诺夫的文章吧?这就叫做抓住要害了. 而且写得多么好呀!
брать взять быка за рога
邪能图腾斗牛战士
Боевой бык из племени Тотема Скверны
公牛全然不顾斗牛士,向斗牛场中央的醉汉冲去,他是在斗牛比赛中糊里糊涂走进去的。
The bull forgot all about the matador and ran at the drunk who had wandered into the middle of the ring during a bullfight.
据说在上星期的斗牛赛中,一个斗牛士被牛用角抵死了。
It was said that bullfighter was gored to death in last week’s bullfight.
在一次斗牛时,一个醉汉突然踉踉跄跄地闯到斗牛场中间。
During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring.
斗牛士在众多的人群面前被牛触死。
The bullfighter was gored to death before a large crowd.
斗牛士经过最后几轮闪避后将牛杀死的斗牛士
A bullfighter who performs the final passes and kills the bull.
约翰是斗牛士,每次出场表演都要面临死亡的威胁。
John is a bullfighter. Death hangs over his head every time he performs.
斗牛在二十分钟后开始。
The bull-fight was to commence in twenty minutes.
斗牛士被牛角撞伤得很厉害。
The bullfighter was badly gored.
看来那公牛对挑衅很敏感,它完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。
Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.
斗牛士斗牛士或后援队伍中的一员
A matador or one of the supporting team.
她拍了几张斗牛场面的快照。
She snapshotted a few pictures of the bullfight.
你的前额长出华丽的角,让你如斗牛一般。你可以奔向敌人,顶伤他们。技能有效期间报复能力等级加1。
У вас на лбу вырастают величественные рога, позволяющие вам броситься на врагов и забодать их насмерть. На время действия воздаяние повышается на 1.
你的前额长出华丽的角,让你如斗牛一般。你可以奔向敌人,顶伤他们。技能有效期间报复能力等级加1,不能与美杜莎之首同时使用。
У вас на лбу вырастают величественные рога, позволяющие вам броситься на врагов и забодать их насмерть. На время действия воздаяние повышается на 1. Несовместимо с "Головой Медузы".
斗牛犬加油……
Вперед, бульдоги...
начинающиеся: