明确决定
_
determination
míng què jué dìng
determinationпримеры:
当然,在面对困难的决定时,她总能表现出敏锐的眼光和明确的态度。
Скажем так, у нее критический склад ума, и она умеет принимать непростые медицинские решения.
判决确定的费率
judgement rates
判决确定的债务
judgement debt
你确定你下定决心了吗?
Ты точно этого хочешь?
我不确定。之后再决定。
Не знаю. Я еще подумаю.
就凭这一点点先见之明,我不确定应该把哪边碾成猪饲料了。这个决定肯定在我心里发酵。还有——∗民族主义∗。
Столь ограниченное количество исходных данных не дает мне со всей определенностью решить, кого лучше растирать в фарш и скармливать свиньям. Нужно поварить в себе это решение. И да: ∗национализм∗.
杀了他是正确决定,骑士。
Твое решение было правильным.
您做了正确决定,夫人。不要听他的话。
Вы поступили правильно, мэм. Не дайте ему вас переубедить.
您做了正确决定,主人。不要听他的话。
Вы поступили правильно, сэр. Не дайте ему вас переубедить.
他做出了决定明天早上由北京出发。
Он принял решение выехать из Пекина завтра утром.
这家造币厂已决定明年发行硬币。
The Mint has decided to issue the coins next year.
我相当确定我有明确事态要报告。
Я практически уверен, что теперь ситуация под контролем.
你做了个正确决定。这种感觉很好,好的很纯粹。
Ты сделал правильный выбор. Не поддался пороку. Хорошо.
不管是什么,看来没有深入窥探是个正确决定。
Что бы это ни было, похоже, ты правильно сделал, что не полез туда.
пословный:
明确 | 决定 | ||
1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; чёткий; ясно, чётко
2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу)
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|
похожие:
野决明定
确定判决
确定查明
明确决心
明确规定
不确定判决
正确的决定
确定性决策
判决确定日
确定性裁决
决定的英明
定义明确的
判决确定债务
明确战役决心
明确规定价格
非确定型决策
确定刑期判决
不确定型决策
确定作战决心
决定性的说明
定义明确问题
不明确的判定
判决确定债权人
确定型决策过程
判决确定的债务
判决确定债务人
你做了正确的决定
确定发明人的身份
判决确定的债务人
判决确定的留置权
判决确定的扣押权
判决确定的债权人
确定情况下的决策
确定的判决不容推翻
不确定情况下的决策
依职权再审确定判决
明确已经定下的决心
家系决定, 亲本确定
查明储量, 确定储量
寻死可不是一个明智的决定
不可决系数, 不确定系数
查明储量, 确定储量探明储量
电位决定离子, 确定电位离子