是在
shìzài
в (служебное слово, для обозначения определённого времени или периода времени)
shìzài
[on] 用作虚词, 表示一定时间或一段时间
他是在星期一去世的
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
曾是在位
а вот эти - занимают посты
这一命题, 还是在第一次革命时期就提出来了
эта тема была поставлена ещё в период первой революции
这是为什么我们看到本不该发生的大规模麻疹疫情,尤其是在公众教育良好的国家中
вот почему мы видим возникновение масштабных эпидемий кори, которых быть не должно, тем более в государствах, где люди имеют хорошее образование
我不知道, 他是不是在这里
я не знаю, здесь ли он
他是在我们之先来的; 他来得比我们早些
он пришёл перед нами
心里想象自己是在莫斯科
мысленно перенестись в Москву
这样的天气不出去走走,简直就是在暴殄天物!
В такую погоду не пойти погулять значит напрасно провести день!
那是在夏天
то было летом
衣服是在这个裁缝那里作的
костюм сшит у этого портного
性格是在青年时代形成的
характер формируется в молодости
矽卡岩是在火成岩与碳酸盐岩等岩石的接触变质交代作用,或在区域变质作用中形成的钙,铁,镁,锰硅酸盐矿物组合.
Скарны представляют собой комплексы силикатных минералов с высоким содержанием Ca, Fe, Mg, Mn, образовавшиеся в результате контактового метасоматоза или регионального метаморфизма изверженных пород и карбонатов.
他装作一本正经,可是你看得出他是在开玩笑
он сделал серьезный вид, но было видно, что он шутит
他总是在众人面前冒傻气
он постоянно выставляет себя дураком перед людьми
你是在开玩笑吧?
Ты шутишь?
关于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
特别是在打击恐怖主义、跨国界犯罪、非法移徙方面加强跨国界合作的公约; 普吕姆公约(申根三)
Соглашения об укреплении трансграничного сотрудничества, особенно в борьбе с терроризмом, организованной преступностью и незаконной миграцией, известного под названием «Шенгенское соглашение III»
不是在籍的
не штатный (сотрудник)
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约
Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке; Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием
长城别说在中国,就是在世界上也非常有名。
Великая китайская стена очень известна во всем мире, не говоря уже о Китае.
多倍体是在真核细胞中的染色体数目的倍数增加
полиплоидия - это кратное увеличение количества хромосом в клетке эукариот
我突然想起来我上次是在什么地方见到他的。
Я внезапно вспомнил, где видел его до этого.
很难相信这个造纸厂仅仅是在几年前白手起家办起来的。
Трудно поверить, что эта бумажная фабрика поднялась с пустого места всего несколько лет назад.
他们不少人就是在这种暗无天日的岁月中,饱尝辛酸地度过了大半生。
Those are days of darkness, when many of them spent most of their lives enduring all kinds of hardships.
唯一符合逻辑的是在这陌生危险的星球中,我们互相帮助。
Мы, живущие на этой странной, опасной планете, должны помогать друг другу. Это логично.
这水库给村民们带来的好处不止是在农业方面。
The benefit which the reservoir brings to the villagers is not limited to agriculture.
我是在匆忙中仓促决定买下这双价格昂贵的靴子的。
Второпях я принял необдуманное решение, купив эту пару дорогостоящих сапог.
哦,我想起来了。我们第一次是在大别山见面的。
Now, I remember. We met for the first time in the Dabie Mountains.
别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。
Не воспринимайте ее слишком серьезно; она лишь только флиртует с вами и всё.
语言总是在不断地发展着。
Languages are always developing.
伦敦方言是在伦敦东区讲的颇有特色的地方语。
Cockney is the colourful dialect spoken in the East End of London.
她总是在说废话。
She talks rubbish all the time.
我们是在车站分手的。
We said good-bye to each other at the station.
这家工厂是在1980年由一些家庭妇女搞起来的。
This factory was started around 1980 by housewives.
她是在哪里攻读博士学位的?
Where did she do her doctorate?
下次集市日是在15日。
The next market is on the 15th.
当今的女王是在她父亲逝世时继位的。
The present Queen succeeded to the throne upon the death of her father.
老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
The old man’s will was executed under the personal supervision of the lawyer.
他的工作是在新设计的汽车投入市场之前对它们进行检验。
His work is to test out new designs of cars before they are put on the market.
他总是在争论中充当调停人的角色。
He always takes the role of a mediator in any dispute.
英国政府接管铁路是在1948年吗?
Was it in 1948 that the Government took over the railways in Great Britain?
我们是在火车长途旅行中偶然结识的朋友。
We are the casual acquaintance of a long railway journey.
世界是在进步的。
The world is progressing.
它是在原来建筑物的旧址上重新建造的。
It was rebuilt on the site of the old building.
战斗是在24日凌晨开始的。
сражение началось ранним утром 24-го числа
雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
Дождь почти прекратился, сейчас только моросит.
这笔交易是在幕后做的。
The deal was closed behind the scenes.
这部影片是在大连拍的。
Этот фильм снимался в Даляне.
这支曲子是在解放战争初期谱写的。
The tune was composed at the beginning of the War of Liberation.
这些不平等条约是在强迫下签订的。
These unequal treaties were made under duress.
那是在我的权力以内。
It is within my power.
这场暴乱是在某政客的扇动下发生的。
The riot broke out at the instigation of a certain politician.
外景镜头是在百慕大拍摄的。
The exterior shots were taken in Bermuda.
别相信他的话,他是在说谎。
Не верь его словам, он говорит неправду.
这孩子是在甜水里长大的。
The child’s grown up in happy times.
老萧觉得她是在挑字眼儿,误会了自己的意思。
Old Xiao thought that she was trying to pick faults and misinterpreting his meaning.
该和平条约是在巴黎签订的。
The peace treaty was signed in Paris.
确实不是这样,他是在无中生有。
Наверняка не так, это его измышления.
这篇新闻显然是在对他的访问作先声夺人的报道。
The news had apparently been aimed at stealing the thunder from his visit.
他老是在街头闲逛。
Он всегда слоняется по улицам.
我们是在火车长途旅行中相识的朋友。
Мы познакомились во время долгого путешествия на поезде.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск