有的放矢
yǒudì fàngshǐ
![](images/player/negative_small/playup.png)
пускать стрелы по цели (обр в знач.: брать быка за рога; действовать целеустремлённо; целеустремлённый, целенаправленный)
yǒudì fàngshǐ
обр. быть целеустремлённым; целенаправленно; иметь конкретную цельпускать стрелы по цели
yǒu dì fàng shǐ
对准靶子射箭。比喻言论、行动目标明确。
◆ 有的放矢
yǒu dì fàng shǐ
对准靶子射箭。比喻言论、行动目标明确。
yǒudì-fàngshǐ
[have a definite object in view as one who shoots the arrow at the target] 有靶子才射箭, 比喻说话、 做事都有明确的目的
yǒu dì fàng shǐ
瞄准箭靶的中心射箭。比喻做事针对目标。
如:「你必须先做市场调查,再促销你的新产品,有的放矢,便容易成功。」
yǒu dì fàng shǐ
lit. to have a target in mind when shooting one’s arrows (idiom)
fig. to have a clear objective
yǒu dì fàng shǐ
shoot the arrow at the target -- have a definite object in view; do sth. with a purposeyǒudìfàngshǐ
have definite goal对准靶子射箭。比喻言语、行动有明确的目标。
частотность: #24978
синонимы:
примеры:
施术的过程共有四个环节:献香,冥思,施咒,放矢。
Ритуал состоит из четырёх частей: подношение благовоний, медитация, заклинание и выпуск стрелы.
黑岩厂中秘藏的原型长弓。放矢之姿有如透过薄暮的月光。
Древний лук, обнаруженный в кузнице Черногорья. Выпущенная из этого лука стрела сияет, как луна после захода солнца.
пословный:
有的 | 放矢 | ||
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
|