机不容发
_
比喻时机紧迫。
jī bù róng fā
比喻时机紧迫。比喻时机紧迫。
примеры:
模拟发动机不发火(故障)
промоделированный незапуск двигателя
пословный:
机 | 不容 | 发 | |
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|
не терпеть, не внушать, не подлежать, не позволять, не допускать; исключать
|
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|