桑榆
sāngyú
1) тутовые деревья и вязы
2) последние лучи заката (на верхушках тутов и вязов)
3) преклонный возраст, старость
4) запад
sāngyú
(1) [sunset] 夕阳的余辉照在桑榆树梢上, 借指落日余光处
失之东隅, 收之桑榆。 --《后汉书·冯异传》
(2) [old age] 比喻晚年
桑榆晚景
sāng yú
1) 桑树及榆树。
晋书.卷五十五.夏侯湛传:「鸿鹄一举,横四海之区,出青云之外,而尺鷃不陵桑榆。」
2) 日落时阳光照在桑榆间,因借指傍晚。又比喻人的晚年。
文选.颜延之.秋胡诗:「日暮行采归,物色桑榆时。」
旧唐书.卷二.太宗本纪上:「至若筋力将尽,桑榆且迫,徒竭夙兴之勤,未悟夜行之罪。」
sāngyú
1) mulberry and elm
2) sunset
3) old age
4) west
夕阳余辉照在桑树榆树的树梢上,代称日落的地方。常比喻老年时光。
1) 桑树与榆树。
2) 日落时光照桑榆树端,因以指日暮。
3) 《后汉书‧冯异传》:“始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆。”因以喻事之后阶段。
4) 比喻晚年;垂老之年。
5) 喻指隐居田园。
синонимы:
примеры:
失之东隅, 收之桑榆
тут потерял, там нашел; кто-то теряет, а кто-то находит