森林之国
sēnlín zhī guó
лесная страна
примеры:
香蕉、多山、森林之国
страна бананов, многочисленных гор, лесов
委托:森林之王
Заказ: лихо лесное
支助联合国森林论坛信托基金
Целевой фонд в поддержку Форума Организации Объединенных Наций по лесам
联合国森林论坛国家主导的倡议
Страновая инициатива ФЛООН Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчетности в отношении осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ
八大工业化国家森林行动纲领 ; 8国森林行动纲领
Программа действий восьми промышленно развитых стран по лесным ресурсам; Программа действий восьмерки по лесным ресурсом
在提瓦特大陆各地流传已久的童话,这是第一册,讲述了夜之国与月光森林的故事。
Сказка, которую рассказывали взрослые своим детям по всему Тейвату. Первая часть повествует о Царстве Ночи и Лунном Лесе.
森林之魂会保护我……
Духи леса уберегут меня...
你可不是在森林之中。
Ты не в лесу.
通往鲁库拉森林之森的路
Дорога к лесу Лукуллы
而且不要深入森林之中。
И в лес не суйся.
森林之王和最初的德鲁伊
Владыка Леса и первые друиды
你在和森林之魂干什么?
Что ты делаешь с лесным духом?
二叉树和森林之间的对应
correspondence between binary trees and forests
你不该打扰森林之魂,孩子。
Не стоит тревожить деревья, дитя.
此乃森林之心,生命的种子。
Это Лесное cердце. Семя жизни.
拟订联合国森林论坛工作方案国际专家协商
Международное консультативное совещание экспертов по разработке программы для Форума Организации Объединенных Наций по лесам
森林之心需要心能才能复苏并生长。
Для непрерывного роста и обновления Сердцу леса нужна анима.
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国森林工业部
Министерство лесной промышленности РСФСР, Минлеспром РСФСР
你对森林之魂的符石有多少了解?
Что тебе известно о рунном камне этого духа?
这是一种扑灭森林之火的新方法。
This is a new method of extinguishing forest fires.
为可持续森林管理融资支持联合国森林论坛国家主导倡议
Cтрановая инициатива по источникам финансирования деятельности в области лесопользования в поддержку Форума Организации Объединенных Наций по лесам
我会和你在森林之心外面的营地碰面!
Увидимся в лагере у Сердца леса!
草原和森林之间杂乱分布着沼泽的地形。
На местности присутствуют леса и луга с болотами.
关于未来森林问题国际安排的支持联合国森林论坛的国家引导倡议
Страновая инициатива в подержку ФорумаОрганизации Объединенных Наций по вопросу о международном механизме по лесам.
我已经干掉了这个恶魔并且解放了森林之灵。
Я убил демона и освободил духа леса.
许多注定来到炽蓝仙野的灵魂都被困在那个阴暗的国度里了。他们需要我们的帮助……我们也需要他们的帮助!没有他们,我们就无法孕育森林之心的魔法。
Столько душ, которым суждено было попасть в Арденвельд, заперты в царстве тьмы. Им нужна наша помощь... и наоборот. Без них мы не сможем поддерживать магию в Сердце леса.
寒冬女王在森林之心等你。我们最好快点过去。
Королева Зимы ждет тебя в Сердце леса. Не будем заставлять ее ждать.
这位伟大而睿智的德鲁伊能够召唤大量的森林之灵来帮助我们将焦炭谷变成一片茂密的森林。
Этот сильный и мудрый друид способен призвать великих лесных духов, которые помогут в восстановлении Обугленной долины.
你必须不惜一切代价,把森林之心带给纳亚尔!
Ты <должен/должна> любой ценой доставить Сердце леса Кривокрону!
我们正在寻找森林之灵。关于她你能告诉我们什么?
Мы ищем духа леса. Ты знаешь о ней?
在希腊和罗马神话中,森林之神是半人半羊的样子。
A satyr is half man and half goat in Greek and Roman mythology.
向她保证当你成为神谕者时,你会让森林之虎振兴...
Пообещать ей, что вернете всех лесных тигров, когда обретете божественность...
表示你需要一名研习秘法的猎人,也就是森林之子。
Сказать, что вам нужен охотник, также разбирающийся в магии – например, странник.
他会被森林之蛇、有七头个头和十根角的恶龙给吞噬!
Пусть сожрет его змей лесной, дракон ужасный о семи головах и десяти рогах!
据说他们闯入了森林之心的仓库,卷走了一大堆心能球果。
Говорят, несколько из них проникли в хранилище в Сердце леса и похитили целую кучу анимашишек.
这把魔杖已干枯到萎缩,似乎在与血之森林的风低语。
Этот иссохший жезл словно шепчет вместе с ветрами Кровавого леса.
пословный:
森林 | 之国 | ||
лес; леса; лесной
|
похожие:
森林之眼
森林之心
森林之子
森林之歌
森林之魂
森林之面
森林之父
森林之爪
森林之魅
森林之怒
森林之王
森林之影
森林之灾
国有森林
森林之声
森林之泪
森林之赐
森林之力
林、铝之国
国际森林年
美国森林蜱
前往森林之心
女巫森林之咒
净化森林之心
穿越森林之缘
石化森林之靴
收集森林之心
国家森林资源
国家森林公园
国际森林安排
国家森林方案
国际森林基金
国际森林制度
高阶森林之子
林, 铝之国
国家森林保护区
浮标:森林之面
森林之王的刀叶
森林之王的法杖
森林之王的腰带
橡树是森林之王
森林之王伊弗斯
森林之心穿刺者
坚韧的森林之心
森林之王的智慧
艾尔文森林之灾
森林、山鹰之国
森林的临终之息
美国森林基金会
森林之王的头冠
森林之王的法衣
森林之王的愤怒
联合国森林论坛
森林之治愈者法杖
纳罗瓦,森林之王
夹山国家森林公园
国家森林资源核算
国际森林顾问小组
国家森林行动计划
低森林覆盖率国家
全国土著森林协会
联合国森林理事会
国立石化森林公园
美国的森林保护区
美国森林保护学会
高森林覆盖率国家
森林, 山鹰之国
国际热带森林工作队
国家森林保护委员会
美国森林产品实验所
国际树木和森林会议
联合国森林伙伴关系
中华人民共和国森林法
“森林之母”黑泽尔巴克
布雷顿森林国际货币结算制度
国立森林造纸和木材加工工业出版社
国立森林采伐浮运及加工工业设计院
国立森林采伐及木材浮运新型机械设计院