毫无是处
такого слова нет
毫无 | 无是处 | ||
ни на волос не...; совершенно нет; не иметь ни капли; быть совершенно лишённым
|
1) 没有这个所在。
2) 没法子,不知如何是好。
3) 不得了,没完没了。
|
в примерах:
还是毫无收获,得再四处看看才行。
Это по-прежнему ничего не дает. Надо еще осмотреться.
我的力量与日俱增。反抗是毫无用处的。
С каждым днем моя сила растет. Сопротивление бессмысленно.
如果是这样,那么或许维拉兹的策略并不是毫无用处。这会彻底扭转战争的局势!
Значит, рискованный шаг Вираза был не напрасен. Этот клинок может переломить ход войны!
你表现得像是毫无用处的联邦拾荒人。老实说,我不知道为什么自己现在还在这里。
Ты ведешь себя как последний говнюк из Содружества. Даже не знаю, почему я еще здесь, если честно.
因为我的追随者众多,因为我的追随者无处不在,所以你的努力根本毫无意义。
У меня много последователей, и последователи мои везде. Твои старания бессмысленны.
那是毫无疑问的。
There is no doubt about it.
这是毫无疑义的成功
это - определённый успех
他的诚实是毫无疑问的。
Его честность не вызывает ни малейших сомнений.
这些推测是毫无根据
эти предположения не имеют под собой никакой почвы