水流之魂
_
Дух воды
примеры:
以水流之
обрызгать его водой
水流之向
направление течения потока
你对流水之灵有何诉求?
Чего ты попросишь у духа воды?
精灵之牙。刺入着点,入口之处,水流之缝。
Альфтанд. Точка прокола, первого входа, свершения.
感谢水之魂,<name>。它们答应帮助你了。
Благодари духов, <имя>. Это они, а не я, помогли тебе.
狂风,大地,流水之灵,听从我的召唤!请帮助我!
Духи ветра, земли, воды, услышьте мой зов! Придите ко мне!
前往库斯卡,使用灵魂图腾俘获水之魂。那些水灵大多聚集在库斯卡水池。
Отправляйся туда и используй тотем духов, чтобы подчинить их. Больше всего бесов сосредоточено возле водохранилища Змеиных Колец.
пословный:
水流 | 之 | 魂 | |
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|