水行
shuǐxíng
1) Вода (первоэлемент в древней китайской космогонии), см. 水
2) путешествовать по воде
1) 水上航行。
2) 谓游水。
3) 水流动。
4) 即水德。
примеры:
绿水行动;沿海行动
(военно-морские) операции в прибрежных водах
学如逆水行舟,不进则退。
Учиться — все равно что плыть против течения. Остановился — тебя отнесло назад. .
逆水行舟 不进则退
Стоит лодке, идушей против течения, остановиться, как ее понесет назад. Не двигаться вперед - значит пятиться назад
逆水行舟, 不进则退
стоит лодке, идущей против течения, остановиться, как ее понесет назад; как на лодке против течения: остановился - отнесет назад
学如逆水行舟, 不进则退; 心如平原跑马, 易放难收
учиться - все равно что грести против течения: остановишься на минуту - тебя отнесет назад; учиться - все равно что плыть против течения: остановишься на минуту - тебя отнесет назад
学如逆水行舟 不进则退; 心如平原跑马 易放难收
Учиться - все равно что плыть (грести) против течения остановишься на минуту - тебя отнесет назад
匕鞘湾潜水行动
Подводное плавание в Бухте Кинжалов
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск