泄气
xièqì
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) выпустить воздух, терять воздух, утечка воздуха
2) падать духом, сникнуть; сбивать настроение; обескураженный; обескураженность, недоумение
3) выбиваться из сил, выдыхаться; беспомощный
xièqì
1) унывать; падать духом
2) слабый; силёнок маловато
Разочарование
xiè qì
① 泄劲:遇到困难也不要悲观泄气。
② 讥讽低劣或没有本领:这点小故障排除不了,你也太泄气了。
xièqì
(1) [deflate]∶自气球或轮胎中排出空气或其他气体
(2) [lose heart]∶泄劲
xiè qì
1) 灰心丧志。
如:「慢慢来,别泄气!」
2) 讥笑人劣弱无能。
如:「这么小的事都办不好,太泄气了。」
xiè qì
to leak (gas)
to be discouraged
to despair
(disparaging) pathetic
to vent one’s anger
(of a tire) to be flat
xiè qì
(泄劲) lose heart; feel discouraged; be disheartened:
没有因为困难而泄气 not discouraged by difficulties
别泄气! Don't lose heart!
他对自己的事业感到泄气。 He was discouraged in (over) his enterprise.
他的毛病是很容易泄气。 His trouble is that he frustrates much easily.
(讽刺低劣或无本领) disappointing; frustrating; pathetic:
真让人泄气! How pathetic!
(排气) aerofluxus; bleed
xièqì
I v.o.
1) lose heart
别泄气,再试一次。 Don't lose heart. Try again.
2) let the air out
II s.v.
1) disappointing; frustrating
2) weak; sissified
aerofluxus; air leakage; air escape
1) 犹放屁。
2) 泄劲。
3) 出气。
4) 讥讽差劲,没有本领。如:这点小故障都排除不了,你也太泄气了。
放屁。
частотность: #18916
в русских словах:
клапан для выпуска воздуха
排气活门, 排气阀, 泄气阀
натекатель
泄气构件
сдавать
7) разг. (слабеть) 衰弱 shuāiruò; 衰迈 shuāimài; 泄气 xièqì
синонимы:
примеры:
他的事情不好, 但他并不泄气
дела его плохи, но он не унывает
不要气馁,别泄气
Не падайте духом
成天受嘲讽是很令人泄气的。
It’s very discouraging to be sneered at all the time.
这不过是尺蠖之屈,不要泄气。
It’s just a temporary setback. Don’t be discouraged.
他们对他的想法泼冷水时,他并不泄气。
Он нисколько не унывает, когда его энтузиазм пытаются гасить.
没有因为困难而泄气
not discouraged by difficulties
别泄气!
Не падай духом!
他对自己的事业感到泄气。
He was discouraged in (over) his enterprise.
他的毛病是很容易泄气。
His trouble is that he frustrates much easily.
真让人泄气!
How pathetic!
别泄气,再试一次。
Не падай духом. Попробуй еще раз.
开头他逞能, 可是后来却泄气了
Сначала он храбрился, а потом сник
别泄气,孩子。这是值得庆祝的一刻。
Не печалься, дитя. Это радостный день.
不行,不能泄气,早点解决问题才是最重要的。对吧?荣誉骑士。
Ах, эти разговоры ни к чему не приведут. Мы должны действовать!
将泄气的叹息吹入此号角中,也能传出令人精神一振的旋律。
Тяжелый вздох, пропущенный через этот рог, вырывается наружу вдохновляющей песней.
喔,拜托。你接下来还要当我的副手跟我上路,不能泄气啊。
Да брось ты. Взбодрись, если собираешься быть моим спутником.
迟早,会有一个泄气的赌客背叛我们跑去找军队来。
Рано или поздно, какой-нибудь проигравшийся неудачник нас сдаст военным.
他仿佛泄气一般不停叹息。他把钥匙拍到你面前。“今晚这房间就是你的了。明天还要住的话,别忘了∗再∗付20雷亚尔。”
Он так глубоко вздыхает, что будто сдувается. Со стуком кладет ключ на барную стойку перед тобой. «На сегодня номер ваш. Не забудьте, что завтра потребуются ∗еще∗ 20 реалов».
上次的失败让你特别泄气和∗困惑∗,你再也无法机器自己的怒火了。
Прошлый провал был настолько унизительным и ∗обескураживающим∗, что ты просто не можешь больше найти в себе ярость.
别一副泄气的样子。无论她问什么,你都要抬头挺胸!
Не падай духом. Что бы она ни попросила, держись бодрячком!
“晚上。我乘上一条小艇……”他朝着芦苇丛里那个泄气的轮胎点了点头。“我只会在晚上出去。一到城市,我就待在地下。到处是你们的巡逻队,有很多人。还有普通人,他们开始告密……”
«По ночам. В надувной лодке...» Он кивает на спущенную шину в тростнике. «Выходил только после заката. В городе скрывался под землей. Патрули. Ваши ребята. И простые обыватели — эти тоже начали стучать...»
他刚才是不是稍稍有些泄气?他是不是有话要问你?如果了解到相关信息的话,也许你应该回来再问一遍。
Тебе не показалось, что он слегка расстроился? Он хотел, чтобы ты его о чем-то спросил? Возможно, тебе стоит вернуться, если узнаешь что-нибудь по этому поводу. И задать еще пару вопросов.
这消息令他泄气。
He was deflated by the news.
失败并未使他泄气罢休。
Failure did not deter him from trying again.
他遇到困难和阻碍就容易泄气。
He is easily discouraged by difficulties and obstacles.
我是失望,而不是泄气。
I was more disappointed than discouraged.
泄气阀,小龙头用来排空或降低压力的一种小阀门或小龙头,如锅炉上的
A small valve or faucet used to drain or reduce pressure, as from a boiler.
别泄气。
Don’t lose heart.
不需要这么泄气,乖孩子!只要有点核口运气和勇气,你马上就会找到那些奖章的!
Не сдавайтесь раньше времени! Толика ядер-удачи, немножко ядер-терпения и вы обязательно разыщете все медальоны!
不要因为那个烂人的事情泄气,这是小事。如果能让你觉得好点,科学已验证你的生母把你遗弃在台阶上。
Не расстраивайся из-за этой оценки «ужасный человек». Это лишь оценка на основе данных. Если тебе интересно, теперь есть научное объяснение, почему твоя мать бросила тебя при рождении.