活用
huóyòng
1) активное использование; активно применять
2) грам. использование в несвойственной функции (напр., существительного в функции глагола)
huó yòng
灵活运用。
如:「求学要会活用,千万不可以死读书。」
huó yòng
to apply (knowledge etc) creatively and flexibly
to use a word flexibly (e.g. a noun as an adjective)
huó yòng
make flexible use ofhuóyòng
1) make flexible use of; apply flexibly
2) have multiple uses
1) 指词在句法结构中临时充当别的成分,改变了其通常的用法和意义的一种语法现象。
2) 灵活运用。徐特立《历史学在社会科学中的地位》:“由於马克思主义不独经济学要活用,唯物史观也是要活用的,是要看在什麽地方、什麽时候来灵活运用的。”
частотность: #33575
в самых частых:
примеры:
巴库生活用空调机厂
Бакинский завод бытовых кондиционеров
电力生活用具
бытовые электроприборы
工作人员休息生活用房
Бытовое здание (душевые)
办公及工作人员休息生活用厂房(设保安值班室运行楼)
Здание офисов и социально-бытовых учреждений для персонала (Эксплуатционный корпус с контрольно-пропускным пунктом)
政府无偿供应一些农民的生活用品。
The government supplies some farmers with everyday items free of charge.
日常生活用布, 日常(生活)消费用布(注: 不包括服装布)
бытовая ткань
-а[阳; 复合词第二部]
表示"工人生活用品供应局, "如 Главнефтеурс, главурс
表示"工人生活用品供应局, "如 Главнефтеурс, главурс
... урс
灾区生活用品极为匮乏。
Зона бедствия испытывает чрезвычайную нехватку товаров повседневного обихода.
但是现在,我们有必要再杀掉一些老虎了。我们的人数在增加,而库存的兽皮也已经开始供不应求了,因此我需要更多兽皮来为他们制作各种生活用品。
В общем, пришла пора в очередной раз сократить поголовье. Наши потребности растут, и запасов не хватает. Мне нужны новые шкуры.
丝翼巨蛾的茧丝用途广泛,是制作各种生活用品的主要原料。我们对茧丝的需求量居高不下。
Шелк из коконов шелкокрыла в нашей деревне много на что идет. Нам всегда не хватает, да и никогда не хватало.
…哈哈,你别打退堂鼓,如今活用「合成台」的话,「霄灯」的制作就方便很多。
...Ха-ха, не спеши опускать руки. В наше время всё гораздо проще, если умеешь пользоваться верстаком.
活用了某种元素魔法?
Элементальная магия?
如今活用「合成台」的话,「霄灯」的制作就方便很多。
В наше время всё гораздо проще, если умеешь пользоваться верстаком.
——事实上,为了戏弄岩神,温迪练了一手假签名,却始终无法当面骗过那位财富与交易之神。屠龙之技无处可施的他,终于在几百年后找到了活用的机会。
Оказалось, что Венти хотел разыграть Гео Архонта, и поэтому упражнялся в подделывании подписей, но провести бога торговли и богатства так и не сумел. Тем не менее его бесполезное мастерство наконец проявило себя через несколько сотен лет.
岁月流转,刻晴逐渐认可了「神之眼」。她意识到这件物品并未被神之意识寄宿,还在许多事上提供了实用帮助,因而决定活用这股力量。
Со временем она стала его ценить. Кэ Цин поняла, что артефакт божественным сознанием не обладает, но может быть полезным во множестве дел, поэтому решилась активно использовать его силу.
擅长活用火史莱姆的狡猾家伙,把火史莱姆用作迎击来犯者的武器。利用火史莱姆的爆炸,投掷技巧精湛的爆弹丘丘人或许可以一次击碎五根木柱吧。
Эти хитрые ребятки научились использовать Пиро слаймов в качестве метательного оружия. Умелые бомбометатели способны уничтожить четыре деревянных чучела за один бросок.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
生活用地
生活用品
生活用具
生活用水
生活用书
生活用煤
生活用纸
生活用电
抗性活用
活学活用
生活用燃料
生活用空调
生活用负载
月活用户数
生活用水量
日活用户数
生活用电量
生活用水管
生活用电电路
生活用水水源
生活用上水道
生活用空调机
生活用水系统
购置生活用品
日常生活用品
生活用电设施
生活用电需量
生活用大便池
日常生活用水
生活用水管道
文化生活用品
古代生活用具
人类生活用水
生活用水下水道
生活用给水系统
生活用附属建筑
生活用水的排放
生活用水消耗量
生活用电力滤尘器
职工生活用品供应处
巴库生活用空调机厂
抗性利用, 抗性活用
日常用水, 生活用水
莫斯科市文化和日常生活用品及日用杂货租赁联合公司