流血成川
liú xuè chéng chuān
см. 流血成河
ссылается на:
流血成河liú xuè chéng hé
кровь текла рекой (используется для описания сражения либо резни с большим количеством жертв)
кровь текла рекой (используется для описания сражения либо резни с большим количеством жертв)
пословный:
流血 | 成 | 川 | |
1) кровотечение; кровоточить; истекать кровью; геморрагия; кровоизлияние
2) кровопролитие; проливать кровь; кровопролитный
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) река, поток
2) равнина, поле
3) дорога; путь
4) путь; маршрут
5) сокр. Сычуань (провинция в КНР)
6) варить в крутом кипятке
|