流血成河
liú xuè chéng hé
кровь текла рекой (используется для описания сражения либо резни с большим количеством жертв)
liú xuè chéng hé
bloody fighting; massacreпримеры:
她哭得伤心极了,泪流成河。
Она горько плакала, слёзы лились рекой.
一条河流成了两国的分界线。
A river forms the boundary between the two countries.
пословный:
流血 | 成 | 河 | |
1) кровотечение; кровоточить; истекать кровью; геморрагия; кровоизлияние
2) кровопролитие; проливать кровь; кровопролитный
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|