深受欢迎
shēnshòu huānyíng
снискать большую популярность, очень популярный
примеры:
这家报纸有一位深受欢迎的专栏作家评论时事。
The newspaper have a very popular columnist comment on current affairs.
绿林少年是一群深受欢迎的歌手。
The Greenwood Boys are a group of popular singers.
绿林少年是一君深受欢迎的歌手。目前他们正在全国务地巡回演出。
The Greenwood Boys are a group of popular singers. At present, they are visiting all parts of the country.
女王和苏丹们被她的乌鸦蛋料理深深震撼,公爵们尝了她的蜜汁狮翅膀后留下了感动的泪水。克莱德拉的厨艺深受欢迎,没错,但没有人像克莱德拉本人那样痴迷于她的厨艺。
Королевы и султаны дрожали в предвкушении ее омлета из вороньих яиц, а графы и герцоги лили слезы умиления при одной мысли о львиных крылышках в сахаре. Готовку Клайделлы обожали все, но больше всех - сама Клайделла.
深受客户欢迎
снискать признание клиентов
艾法曾是深受探险家欢迎的中途站,现已成为鲜闻语声、防卫森严的地方。
Некогда дружелюбное поселение, куда стекались исследователи, Аффа превратилась в место, где язык держат за зубами и всегда готовы дать отпор.
极受欢迎
пользоваться крайней популярностью
土豆做的炸饼。少量松果提供了富有变化的口感。可以搭配果酱食用,深受各个年龄阶层的欢迎。
Толстые лепёшки из картофеля. Приятно хрустят благодаря небольшому количеству сосновых семечек. Хорошо сочетаются со сметаной. Придутся по вкусу людям любого возраста.
不受欢迎干涉
непрошеное вмешательство
您不受欢迎。
Вас тут не ждут.
很不受欢迎的人
одиозная личность
大受欢迎的歌手
популярный певец
一时间颇受欢迎
моментально получить широкую популярность
不受欢迎; 不合脾胃
Не ко двору быть кто, что; Не ко двору прийтись кто, что
不受欢迎, 不合脾胃
Не ко двору быть кто, что; Не ко двору прийтись кто, что
你真的很受欢迎。
А ты становишься популярным.
期望的客人; 受欢迎的客人
желанный гость
你在这里不受欢迎!
Тебе тут официально не рады!
你!你在这里不受欢迎!
Эй, ты! Тебе тут не рады.
最受欢迎的肉牛品种
наиболее популярные породы крупного рогатого скота
你在这里不受欢迎。
Тебе здесь не рады.
他的声望很大; 他大受欢迎
он пользуется широкой популярностью
他的演讲很受欢迎。
His speech went over well.
你觉得你会不受欢迎?
Боишься не понравиться сёстрам?
离去吧!你不受欢迎!
Уйди! Тебе здесь не рады!
在至冬应该很受欢迎…
Уверен, что они хорошо продадутся в Снежной...
恭维话总是受欢迎的。
Compliments are always acceptable.
市场上最受欢迎的商标
самая популярная марка на рынке
这是最受欢迎的电影。
It is the most popular of movies.
诚实永远是受欢迎的。
Honesty will never be at a discount.
你在这里不受欢迎。滚。
Тебе здесь не рады. Уходи.
您在这里当然受欢迎了。
Конечно, мы рады принять вас у себя.
异教徒在这里不受欢迎。
Неверующим тут не рады.
微笑,告诉他,他很受欢迎。
Улыбнуться и сказать: всегда пожалуйста.
嘶嘶女主人是嘶嘶最受欢迎的。
Добро пож-ж-ж-жаловать, гос-с-с-спож-ж-жа.
不信仰的在这里不受欢迎。
Неверующим тут не рады.
有氧运动在那里大受欢迎。
Aerobics is very big there.
告诉他,他在这儿很受欢迎。
Сказать, что ему всегда здесь рады.
炎魔之王在这里不受欢迎。
Кажется, Рагнарос тут слишком засиделся.
他保守的观点使他不受欢迎。
His conservative views made him unpopular.
他傲慢的样子使他不受欢迎。
His air of assumption made him unpopular.
这东西以前一定很受欢迎。
Эта штука, наверное, много чего повидала в свое время.
汤姆在同学中一直很受欢迎。
Tom has always been popular among his classmates.
看来哈尔玛在这儿很受欢迎。
Я вижу, Хьялмар здесь популярен.
她演唱的几支歌曲很受欢迎。
Her numbers were well received.
义勇兵在这里总是很受欢迎。
Мы всегда рады видеть минитменов.
她对这不受欢迎的建议感到反感。
Этот непрошеный совет был воспринят ей с неприязнью.
我肯定你在宫廷会受欢迎的。
Ты прекрасно впишешься в обстановку нашего двора, я уверен.
在他的圈子之外,他并不很受欢迎。
Outside of his circle he is not very popular.
哈尔玛在这儿好像很受欢迎。
Вижу, что Хьялмар здесь популярен.
深深鞠躬,欢迎“尊驾”来到你卑微的办公室。
Склониться в глубоком поклоне и пригласить Владычицу в ваш скромный кабинет.
而仅在特定时期出现的、存在着极为罕见的挑战与试炼的「奇趣秘园」,在这些永远「向着星辰与深渊」的人当中自然格外受欢迎。
Именно поэтому «Увлекательная страна чудес», которая появляется только в определённое время и содержит в себе невиданные вызовы и испытания, очень популярна среди тех, кто посвящает свою жизнь погоне за звёздами и бездной.
这个小子以后一定会很受欢迎。
Этот малыш проснется знаменитым.
奇怪,明明有这么受欢迎的厨师…
Странно. Мне казалось, что известные повара не стоят в очередях...
你一定很受欢迎吧?能不能帮帮我…
Ты наверняка очень популярна? Не могла бы ты помочь мне?
魔兽诱捕者,这是很受欢迎的消遣。
Многие играют, убийца монстров. Это очень популярная игра.
有……英瓦。他在女性中很受欢迎。
Есть один парень... Ингвар. Женщины его очень любят.
布朗小姐是位广受欢迎的教师。
Miss Brown is a popular teacher.
他的器乐曲在学生中很受欢迎。
His instrumental works are popular amongst the students.
确实。你的出现...非常不受欢迎。
Точно не надо было. Тебе тут очень не рады.
这么受欢迎啊…那一定很好吃!
Вау! Должно быть, это нереально вкусно!
他行为粗野,这使他在我们家不受欢迎。
His vulgarity made him unwelcome in our home.
你在保护国不受欢迎。你想要什么?
В Протекторате вас не ждут. Чего вы хотите?
赌博?我玩过。别以为赌博在乡下很受欢迎。
Кости? Когда-то я играл в кости. Не думал, что эта игра популярна в провинции.
到外国度假的主意肯定大受欢迎。
The idea of a holiday abroad is certainly appealing.
一个受欢迎的盟友,赞美卢锡安!
Желанный союзник, хвала Люциану!
пословный:
深受 | 受欢迎 | ||
подвергнуться глубокому воздействию, испытывать сильное влияние, получать в большой степени
|
1) пользоваться популярностью, пользоваться спросом, снискать любовь (напр., публики, покупателей, пользователей); популярный, любимый, приветствуемый
2) пользоваться расположением принимающей стороны; желательный, желанный
|