满面春风
mǎnmiàn chūnfēng
![](images/player/negative_small/playup.png)
радостно сияет лицо; радостный вид, счастливый вид
ссылки с:
春风满面mǎnmiàn chūnfēng
обр. с сияющим лицомсмотреть именинником; веселый и приветливый
mǎn miàn chūn fēng
形容愉快和蔼的面容。也说春风满面。mǎnmiàn-chūnfēng
[be beaming with satisfaction; be radiant with happiness] 形容内心的喜气显露于面部
mǎn miàn chūn fēng
形容满脸笑容、心情喜悦。
元.王实甫.丽春堂.第一折:「气昂昂志卷长虹,饮千钟满面春风。」
西游记.第三回:「悟空满面春风,高登宝座。」
mǎn miàn chūn fēng
beaming
radiant with happiness
mǎn miàn chūn fēng
shine with happiness; be all smiles; be smiling from ear to ear; look like a million dollars; One's face is full of joy.; One's face radiates happiness.; One's face shines (beams) with smile(s) (pleasure; satisfaction).; One's face was radiant with smiles (happiness).; smile broadly;wearing a broad smile; with a brilliant smile; with a face all smiles; with a hearty smile(a face) beaming with smiles; face wreathed in smiles
mǎnmiànchūnfēng
be radiant with happiness形容心情喜悦,满脸笑容。
частотность: #29110
синонимы:
примеры:
一个满面春风,穿着格子夹克的男人懒洋洋地移动着。就像一只巨大的公猫在太阳底下伸懒腰……
А вот весельчак в клетчатом пиджаке все делает очень лениво, как огромный, пригревшийся на солнце кот...
满面春风的微笑,如带着欢悦的或乐观的
Smiling, as with happiness or optimism.
孙悟空春风满面,高登宝座。
Сунь Укун с сияющим лицом вознесся на трон
张大娘春风满面地站在大门口,等待从城里来的儿媳妇。
Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.
维多利亚真是满面春光。
Виттория просто сияет.
满面风尘
(look) travel-stained
пословный:
满面 | 春风 | ||
1) весенний ветер (обр. в знач.: а) милосердие, великодушие, гуманность; б) успех в учёбе)
2) радостное (счастливое) выражение лица
3) половой акт
|