灵能力量
_
Псионная мощь
примеры:
通灵学院大门的钥匙名叫骷髅钥匙,它一定是由某具骸骨制造而成——事实上是若干具骸骨——并在适当的模具中使用最坚硬的金属进行加固。天生就能打开通灵学院大门的人拥有一种特殊的力量,这种力量能让钥匙发挥作用。
Чтобы отомкнуть двери Некроситета необходим Костяной ключ. Его делают из остатков скелета – точнее, нескольких скелетов – и вплавляют в прочнейший из металлов в подходящей форме. Чтобы ключ заработал, необходим перстень власти одного из тех существ, что могут открыть портал данной им силой.
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后干掉伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者。
Этому безумию необходимо положить конец! Время бессмертных давным-давно миновало. Уничтожь стражей, охраняющих столпы, и ликвидируй силовое поле. А потом убей Бессмертера. Это лишит принца большей части его силы, и тогда ты сможешь убить и его тоже. Помоги духам этого города упокоиться в мире!
血精灵就是滥用魔法者的典型,<class>。现在,他们已经无法控制魔法的能量,更确切地说,他们已经沦为了魔法的奴隶,彻底根本无法摆脱对魔法能量的依赖与沉迷了。来到外域之后,他们开始汲取外域的虚空行者的力量,并强化了他们那种源自恶魔的法术。
Эльфы крови используют магию совершенно безответственно, <класс>. Они не умеют контролировать магическую энергию. Наоборот, они ее бездумные рабы, и способны на что угодно, только бы утолить свою магическую жажду. Чтобы усилить свою демоническую магию, они пожирают энергию демонов Бездны.
蕾瑟塔蒂丝是一个邪恶的血精灵法师,她对魔法有着近乎变态的痴迷,而且残忍无比,现在她逃进了厄运之棰中。蕾瑟塔蒂丝制造了一张可以收集魔法能量的网。我担心如果不加以控制的话,她的力量将会足以摧毁整个世界!
Маг Лефтендрис, злокозненная эльфийка крови, чья жестокость уступает лишь ее извращенной приверженности к магии, бежала в Забытый Город! Она создала магическое устройство: сеть, улавливающую энергию этого места, – и мы опасаемся, что, если Летендрис не остановить, она нанесет непоправимый урон нашему миру!
这是真的。哈卡现在藏身在祖尔格拉布中,他正沐浴在我们的神的力量之下。被迷惑的高阶祭司们正将我们最神圣的能量传输给夺灵者,他的力量即将超过艾泽拉斯世界上所有的生物。我们必须阻止他!
Это правда. Хаккар теперь обитает в ЗулГурубе, питаясь силой наших богов. Порабощенные им жрецы направляют энергию самых священных божеств Свежевателю Душ, и скоро сильнее его в Азероте не будет существа. Его надо остановить!
血精灵蕾瑟塔蒂丝已经疯了,她极端饥渴着收集魔法的力量,这使她敢于挑战她的同胞,并创造了一种危险的装置,一张可以收集厄运之棰中的那些被污染的魔法能量的网。现在她正在收集那些能量,并计划将其用于对付她的敌人。
Эльфийка крови Лефтендрис перешла все мыслимые границы! Она так жаждала все новой магической энергии, что бросила вызов своим собратьям и создала хитроумное устройство, сеть, предназначенную для того, чтобы всасывать отравленную магию Забытого Города. Она и теперь собирает эту энергию, намереваясь использовать ее против своих врагов!
没有什么比栖息在其中生物的力量能更快地治疗大地了。好在我们暗夜精灵的一些盟友既是这样的生物,同时也是大地自身。
Ничто не исцелит землю быстрее, чем жизненная сила ее обитателей. Нам, ночным эльфам, повезло иметь таких союзников, которые не только живут в этих местах, но и являются их частью.
是奥鲁麦斯……他的力量又开始增强了,我能感觉到。现在他的手下正在把能量导入他的灵魂中。
А, это Алумет... Снова набирает силу. Я это чую. Снова его прихвостни передают магию его душе.
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁五座水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后杀死伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者,让王子为他的错误付出代价。
Пришло время положить конец этому безумию. Эра бессмертных давно минула. Уничтожь стражей, охраняющих пять пилонов. Силовое поле рассеется, и ты сможешь уничтожить Бессмертера. А затем убей самого принца – гибель демона здорово подорвет его силы. Пусть принц заплатит за свои злодеяния, а духи этого города упокоятся с миром.
只不过,裂魂之刃没办法修理,因为它每次释放一个灵魂都会消耗剑中的灵魂能量,黑暗的力量依然潜伏在这个世界,转化着死者的亡魂,因此我需要一把新的裂魂之刃。
К сожалению, Отделитель Душ нельзя починить – он пропитан энергией духов, которая расходуется при каждом освобождении души. Мне нужен еще один такой клинок, ведь темные силы в этих местах все еще поднимают мертвых и используют их в своих целях.
我知道有一本书里有你需要的,但它不愿意被找到。它古老而愤怒,并且渴求着力量。我们需要找一个妥善的方法说服它自己出现。如果你去苏拉玛城,从夜之子精灵那里取一些暗夜井能量作为礼物给它,或许它就会平静下来。
Мне известно о книге, которую ты ищешь, но она не желает, чтобы ее нашли. Это старая и злобная книга, жаждущая силы. Она прячется, и нам нужно будет убедить ее показаться на глаза. Может быть, если ты принесешь ей подарок – энергию Ночного Колодца ночнорожденных эльфов из Сурамара – она немного смягчится.
这里曾经发生过无数次战斗,而由此释放出的通灵能量与这道战壕产生了共鸣,这股力量已经凝聚成了混乱的实体,我们称之为死亡行者。
Из этих окопов исходит энергия смерти бесчисленных битв. Постепенно она стала воплощаться в создания Хаоса, которых мы называем вестниками смерти.
对执政官来说,亲自前往战场进行指挥并不常见。但在需要的时候,他们镶有精致的心能水晶可以在需要的时候强化他们的灵能力量。
Вершителей редко встретишь на поле боя. Однако регалии, искусно отделанные кайдариновыми кристаллами, при необходимости позволяют вершителям использовать всю мощь своих псионных способностей.
强度; 力量; 能力; 浓度
сила; прочность; крепость; сопротивление; концентрация; интенсивность
пословный:
灵能 | 能力 | 力量 | |
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
похожие:
灵魂能量
称量能力
神灵能量
量测能力
压力能量
水力能量
能量力场
智力能量
测量能力
电力能量
水力学能量
能量灵敏度
冰怨灵能力
能量分辩力
鬼灵力量之爪
通灵能量精粹
土灵力量手套
虚灵能量之靴
土灵力量护肩
灵活操纵能力
微量布散能力
防御能量力场
能量吸收能力
命中能量力场
过载容量能力
心能就是力量
魔能力量腿铠
社会能力量表
能量分辨能力
辐射能力测量
能量处理能力
魔能力量药水
英国能力量表
能量静力交换
开启能量力场
内部测量能力
表面张力能量
质量制动能力
能力倾向测量
魂之精灵的能力
能量之土灵印记
应力-能量张量
能量变换灵敏度
能量-应力张量
能量力场调节器
海啸的动力能量
热力学能量方程
测量能力之极限
总质量阻止能力
瞬态应力能模量
为力量结界充能
不能抵抗的力量
摩尔热力学能量
空气动力能量原理
体力活动能量消耗
生产能力通信容量
开断能力容量试验
心理能力积点量表
阳离子交换能力量
电动力学能量定律
能量不灵敏探测器
默读能力测量指标
配方:魔能力量药剂
精子穿透能力计量器
大容量存储管理能力
磁流体动力能量转换
能量耗尽的重力背包
布莱斯动觉能力量表
麦卡锡儿童能力量表
大容量储存管理能力
残余的法力风暴能量
麦克斯韦能量应力张量
磁流体动力能量的产生
脱离引力区的逃逸能量增量
液态金属磁流体动力能量变换器