烈焰之击
такого слова нет
烈焰 | 之 | 击 | |
I гл.
1) бить, ударять
2) нападать, атаковать
3) бить (ударять) в... (по...), стучать в...; играть в... (на...)
4) убивать 5) сталкиваться, задевать друг друга
II сущ.
1) * шаман, колдун
2) * барабан
3) * лезвие (напр. алебарды)
|
в примерах:
毫无疑问,巫妖王会感受到你抵达时的魔力波动,所以你必须尽快找到烈焰之击并得到它。
Король-лич, несомненно, почувствует твое присутствие по остаточной магии, так что тебе нужно будет как можно скорее отыскать Феломелорн и завладеть им.
啊,烈焰之击。我很熟悉这把武器。
А, Феломелорн. Это оружие мне знакомо.
烈焰之击,奎尔萨拉斯国王的符文宝剑。据说它有驾驭烈焰精华的力量。经过凯尔萨斯重铸之后,这把剑甚至能够与传说中的霜之哀伤匹敌。
Феломелорн, рунический клинок королей КельТаласа... Говорят, в нем была заключена сама сущность пламени, и после того как Кельтас перековал его, он мог сравниться по силе с самой легендарной Ледяной Скорбью.
烈焰之心茜卓
Чандра, Сердце Огня
诺拉,烈焰之母
Нура, Матерь Пламени
召唤烈焰之灵!
Призываю элементаля огня!
烈焰之刃桑克苏
Шанкецу, Пылающий клинок
烈焰之箭(命中)
Пламенная стрела (попадание)
阿拉萨尔,烈焰之眼
Аратар, Око пламени
非常好:毁灭烈焰之矛!
Хм-м, несколько пафосно, но достойно. Что ж, решено... Сокрушительные Огненные Копья!
熊熊烈焰之力,进攻!
Дикая ярость пламени, в бой!
烈焰之箭(未命中)
Пламенная стрела (промах)
永夜大教堂:烈焰之母
Собор Вечной Ночи: мать пламени
我召唤逝去烈焰之鬼魂...
Я пробуждаю призраков давнего пламени...
我们无法战胜他们。他们的战士……包裹在太阳的烈焰之中……
Мы не выстояли против них. Их воины... с венцами из пламени солнца...
用烈焰打击击中燃烧的英雄可为阿莱克丝塔萨治疗10%的最大生命值。
Когда «Огненный удар» поражает подожженного героя, Алекстраза восполняет 10% максимального запаса здоровья.
被暗影烈焰击中的敌方英雄受到相当于其最大生命值2%的额外伤害。
«Пламя Тьмы» наносит героям дополнительный урон в объеме 2% их максимального запаса здоровья.
使用这块符文石。用它可以轻松对付他周围的烈焰之环。
Возьми этот рунический камень. Он сумеет погасить кольцо огня вокруг этого дренея.
克罗斯尼斯的烈焰之心就在熔炉里。灵魂碎片也在我们手上了。
Огненное сердце Кросниса уже в кузнице. Осколки души тоже у нас.
我会带领剩余的角鹰兽最后撤离,并彻底封印我身后的烈焰之门。
Я соберу оставшихся крылатых скакунов и запечатаю за собой огненные врата.
在快速或竞技比赛中,当一名敌人被莱因哈特的裂地猛击击晕时,对其使用烈焰打击和冲锋
Оглушите врага и поразите его обеими способностями Райнхардта в быстром или соревновательном матче.
奉奥巴洛恩大王之命,必须击杀邪恶的野兽乌鲁洛斯,并从它的尸首上取下烈焰之鬃做为凭证。如果你成功完成使命,请将乌鲁洛斯的烈焰之鬃交给战争召唤者萨尔东·图斯莱。
По приказу властителя Орбарокха, тварь скверны – Уварос – должен быть убит, а его грива отделена от тела в знак выполнения этого задания. Доставьте пламенеющую гриву этого чудовища военному глашатаю Сардону Чистому Удару – и вас ждет награда.
Loktar,<name>!虽然战事暂时平息了,但我们必须为抵御联盟的攻击做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
Локтар, <имя>! Пусть, может быть, битва затихла, но мы должны быть готовы к следующей атаке Альянса! Отправляйся в Огненную котловину, что в юго-восточной части озера Ледяных Оков, и добудь десять неугасимых угольков.
那个懦弱的家伙连采矿的门都没摸着,她缺少追求进步的勇气。真理的来源只有一个,那就是伟大的邪能与烈焰之神。
А ведь эта соплячка вообще не разбирается в горном деле. Она всегда боялась риска. Истинное знание можно получить только у Великого бога Скверны и Пламени.
похожие:
烈焰猛击
烈焰之墙
烈焰之浴
烈焰之网
爆烈之焰
烈焰之球
烈火之焰
烈焰之索
烈焰之怒
烈焰之翼
烈焰之石
烈焰之路
轰击烈焰
烈焰之箭
烈焰之锅
烈焰之波
烈焰之触
烈焰之渣
烈焰之手
烈焰之灵
烈焰之吻
烈焰之父
烈焰之盒
烈焰之眼
烈焰之种
烈焰之地
烈焰之弧
烈焰之锤
烈焰之歌
烈焰之赐
烈焰之啸
烈焰之心
烈焰之径
烈焰之喉
烈焰之核
烈焰之子
烈焰之卵
烈焰之风
烈焰之女
烈焰之诏
烈焰之塔
烈焰之血
烈日之焰
烈焰之刃
烈焰之刺
烈焰之环
烈焰之爪
烈焰之潮
烈焰之钳
烈焰之拳
烈焰之迹
烈焰之柱
烈焰之息
烈焰之伤
烈焰之盾
烈焰尾击
烈焰菇之火
恶毒烈焰之趾
烈焰之柱长裤
烈焰余烬之池
束缚烈焰之斧
地狱烈焰之怒
永恒烈焰之戒
烈焰之喉软鞋
召唤烈焰之魂
邪能烈焰之息
烈焰之心魔刃
烈焰之血烈酒
烈焰之路火焰
朱红烈焰之鞭
邪能烈焰之球
熔火烈焰之父
烈焰之魂秘药
制造烈焰之珠
原始烈焰之怒
升起烈焰之柱
烈焰之心外衣
火岩烈焰之杖
烈焰之刺爆炸
烈焰之心便鞋
烈焰之箭弹幕
制造烈焰之球
烈焰之心手套
涅槃烈焰之锤
发现烈焰之触
烈焰先知之杖
烈焰之矛机枪
烈焰毒蝎之刺
蓝色烈焰之环
烈焰眼魔之眼
末日之烈焰轴心
反射:烈焰之矛
熊猫人烈焰之灵
烈焰之子的力量
炽烈的燃焰之树
上古之怒:烈焰
活化烈焰之奥秘
响蹄的烈焰之心
炎女巫的烈焰之歌
戈加农的烈焰之锋
烈焰之啸伤害光环
扎里诺的烈焰之眼
深岩之洲烈焰卫士
伊利丹之路的烈焰
奎玛拉顿的烈焰之眼
乌鲁洛斯的烈焰之鬃
卡格拉兹的烈焰之剑
哈扎杜姆的烈焰之眼
萨满之石:烈焰之触
奥利瑟拉佐尔的烈焰之爪
强化火焰之雨/地狱烈焰