煩擾
fánrǎo
1) беспокоить, потревожить, раздражать, мешать; доставлять хлопоты, причинять беспокойство
2) беспокоиться, раздражаться, тревожиться; беспокойство
fánrǎo
беспокоить(ся); тревожить(ся)действовать на нервы; причинять беспокойство
fánrǎo
① 搅扰:他太累了,我实在不忍心再烦扰他。
② 因受搅扰而心烦。
fánrǎo
(1) [bother; disturb]∶搅扰
因为学术上和金钱上的困难而受烦扰
(2) [feel disturbed]∶因受搅扰而心烦
这个毫无表情的面孔, 一直使他烦扰至死
fán rǎo
烦琐搅扰。
管子.禁藏:「内无烦扰之政,外无强敌之患也。」
fán rǎo
to bother
to disturb
to vex
fán rǎo
(搅扰) bother; disturb:
很抱歉我这么早就来烦扰你。 I'm sorry to disturb you so early.
我不能为这些小事去烦扰他。 I can't bother him with my little affairs.
(心烦) feel disturbed
{物} annoyance
fánrǎo
1) bother; disturb
2) feel disturbed
1) 杂乱;纷扰。
2) 搅扰;干扰。
3) 因受搅扰而心烦。
частотность: #61702
в русских словах:
беспокойство
2) (хлопоты) 麻烦 máfan, 烦扰 fánrǎo
бомбардировать
2) перен., разг. (用书信、请求等) (多次)烦扰, 打扰; 使不得安宁
бомбардировать кого просьбами - 提出无数请求烦扰…, 死气白赖请求…
действовать кому-либо на нервы
烦扰...; 使...焦躁
досажу
烦扰
занудство
纠缠, 烦扰, 麻烦
приставание
(надоедание) 纠缠 jiūchán, 烦扰 fánrǎo
приставать
3) разг. (надоедать) 纠缠 jiūchán, 烦扰 fánrǎo, 赘 zhuì, 胡搅蛮缠 hújiǎo mánchán; (домогаться) 调戏 tiáoxì, 骚扰 sāorǎo
синонимы:
примеры:
以为其礼烦扰而不说
считать этот обряд чересчур сложным и нелёгким
以再三再四的请求去烦扰..
бомбардировать кого просьбами
以再三再四的请求去烦扰
бомбардировать просьбами
很抱歉我这么早就来烦扰你。
Прошу прощения за то, что побеспокоил тебя так рано.
我不能为这些小事去烦扰他。
I can’t bother him with my little affairs.