物质资产
wùzhì zīchǎn
материальные активы
примеры:
太好了!你的第一个物质资产。但没有时间停滞不前——钱不流动就会变老。你需要找到一个∗买家∗,最好是愿意为当地艺术家的这种∗独家∗作品支付高价的人。
Великолепно! Твой первый материальный актив. Нельзя на этом останавливаться: деньги тают, когда не работают. Теперь нужно найти ∗покупателя∗. Предпочтительно такого, который способен заплатить высокую цену за этот ∗эксклюзив∗, созданный местной художницей.
好主意!这可是你能向大家∗展示∗的物质资产啊。没准这真是个好主意呢。我们可以售票让大家来欣赏它,把它变成我们的摇钱树……
Отличная идея! Теперь твой физический актив ∗выставлен на обозрение∗ публики. Может, это на самом деле неплохая мысль... Мы можем продавать билеты, чтобы люди приходили на него посмотреть, превратить это в небольшое доходное дельце...
社会物质资料再生产
society’s material reproduction
作战物资管理系统;资产管理系统
система управления материальными средствами
资产和物资管理工程师
инженер по эксплуатации оборудования и обращению с материалами
物质不是这样运动的。那些是异常的资产阶级冥想:∗异种生物∗,秘传的通神学。全都是秘密法西斯主义。
В материальном мире другие законы. Это все ваша больная буржуазная мечтательность: волшебные эрлы, эзотерическая теософия. Весь этот криптофашизм.
物质资源; 物力
материальные ресурсы
兹诺物质资源+5
+5 единиц ксеномассы
“女人∗会∗更容易受到资产积极道德的影响。”他眨了眨黑色的眼睛。“叛乱的物质基础已经被侵蚀,工人阶级背叛了全人类,还有他们自己……”
«Женщины гораздо легче поддаются очарованию буржуазных ценностей». Он на мгновение опускает веки, прикрывая черные глаза. «Материальная база для восстания разрушена, рабочий класс предал и человечество, и себя...»
所有这些对共产主义的物质产品的占有方式和生产方式的责备,也被扩及到精神产品的占有和生产方面。正如阶级的所有制的终止在资产者看来是生产本身的终止一样,阶级的教育的终止在他们看来就等于一切教育的终止。
Все возражения, направленные против коммунистического способа присвоения и производства материальных продуктов, распространяются также на присвоение и производство продуктов умственного труда. Подобно тому как уничтожение классовой собственности представляется буржуа уничтожением самого производства, так и уничтожение классового образования для него равносильно уничтожению образования вообще.
免费获得4单位的 兹诺物质资源
4 единицы ксеномассы бесплатно
德国的社会主义恰好忘记了,法国的批判(德国的社会主义是这种批判的可怜的回声)是以现代的资产阶级社会以及相应的物质生活条件和相当的政治制度为前提的,而这一切前提当时在德国正是尚待争取的。
Немецкий социализм весьма кстати забывал, что французская критика, жалким отголоском которой он был, предполагала современное буржуазное общество с соответствующими ему материальными условиями жизни и соответственной политической конституцией, т. е. как раз все те предпосылки, о завоевании которых в Германии только еще шла речь.
封建主说,他们的剥削方式和资产阶级的剥削不同,那他们只是忘记了,他们是在完全不同的、目前已经过时的情况和条件下进行剥削的。他们说,在他们的统治下并没有出现过现代的无产阶级,那他们只是忘记了,现代的资产阶级正是他们的社会制度的必然产物。
Если феодалы доказывают, что их способ эксплуатации был иного рода, чем буржуазная эксплуатация, то они забывают только, что они эксплуатировали при совершенно других, теперь уже отживших, обстоятельствах и условиях. Если они указывают, что при их господстве не существовало современного пролетариата, то забывают, что как раз современная буржуазия была необходимым плодом их общественного строя.
就物理变化来说,没有新的物质产生。
In the case of a physical change no new substance is formed.
射气几种氡的同位素的放射性气体,是放射性物质衰变的产物
Any of several radioactive gases that are isotopes of radon and are products of radioactive decay.
食品,衣品等许多我们经常使用的物质产品当然是经济产品
Продукты питания, одежда и многие другие товары, которые мы постоянно потребляем, - это все экономические блага
调节国民账户的国民账户体系和物质产品平衡体系标准专家组
Группа экспертов по согласованию стандартов национальных счетов СНС и БНХ
由此可见,现代资产阶级本身是一个长期发展过程的产物,是生产方式和交换方式的一系列变革的产物。
Мы видим, таким образом, что современная буржуазия сама является продуктом длительного процесса развития, ряда переворотов в способе производства и обмена.
但是,你们既然用你们资产阶级关于自由、教育、法等等的观念来衡量废除资产阶级所有制的主张,那就请你们不要同我们争论了。你们的观念本身是资产阶级的生产关系和所有制关系的产物,正像你们的法不过是被奉为法律的你们这个阶级的意志一样,而这种意志的内容是由你们这个阶级的物质生活条件决定的。
Но не спорьте с нами, оценивая при этом отмену буржуазной собственности с точки зрения ваших буржуазных представлений о свободе, образовании, праве и т. д. Ваши идеи сами являются продуктом буржуазных производственных отношений и буржуазных отношений собственности, точно так же как ваше право есть лишь возведенная в закон воля вашего класса, воля, содержание которой определяется материальными условиями жизни вашего класса.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
Первые попытки пролетариата непосредственно осуществить свои собственные классовые интересы во время всеобщего возбуждения, в период ниспровержения феодального общества, неизбежно терпели крушение вследствие неразвитости самого пролетариата, а также вследствие отсутствия материальных условий его освобождения, так как эти условия являются лишь продуктом буржуазной эпохи. Революционная литература, сопровождавшая эти первые движения пролетариата, по своему содержанию неизбежно является реакционной. Она проповедует всеобщий аскетизм и грубую уравнительность.
物是指民事主体实际能够支配或控制的具有一定经济价值的物质资料
Вещами в гражданском праве признаются материальные, физически осязаемые объекты, имеющие ценностную экономическую форму товара.
пословный:
物质 | 资产 | ||
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|
1) средства, активы; бухг. актив
2) имущество, собственность
|
похожие:
质押资产
资产质量
出质资产
优质资产
资产性质
生物资产
物质资本
物质产品
物质资料
物质资源
物质生产
物质资助
产酸物质
生产物资
实物资产
非实物资产
非物质产品
蛋白质产物
物质遗产处
干物质生产
未出质资产
非物质遗产
非物质资本
边际物质产品
物资生产体制
技术物质资源
物资生产部门
物质生活资料
物资生产系统
物质文化遗产
产色物质测定
物质技术资源
产生臭氧物质
物质生产净值
产卵刺激物质
边际物质生产
铁质交替产物
物质生产活动
物质生产部门
重质冷凝产物
物质生产领域
物质安全资料表
非物质文化遗产
生产性生物资产
生产者资本资物
生产的物质条件
生产每吨干物质
非物质生产部门
消耗性生物资产
植物干物质产量
实质回报资产类别
物资质量发展目标
物质生产资料积累
农业化学物质产品
裂变产物质量分布
物质产品平衡体系
新兴物质生产部门
物质产出关系曲线
递减的边际物质产品
物资和资产管理助理
以实物资产为抵押品
物质资料的生产关系
难以再生的物质资源
可裂变物质生产反应堆
国家级非物质文化遗产
国家地质和矿产资源署
单位社会产品所消耗的物质
物质保障, 物资供应硬件
农业化学物质产品行政保护条例