玛斯纳维
_
Маснави
примеры:
维纳斯像石膏原型
gypsum model of Venus
维斯纳睡了…她说你帮了她忙,谢谢你。
Рита спит... Она сказала, что вы ей помогли. Спасибо, дорогой.
阿尔维纳斯粘胶纤维(商名, 瑞典制)
алвенес рэйон
这幅画描绘的是维纳斯的诞生。
This painting depicts the birth of Venus.
那个雕刻家正在雕一个维纳斯雕像。
The sculptor is working on a sculpture of Venus.
(马尔维纳斯群岛/福克兰群岛)西福克兰(岛)(即Гран-Мальвина大马尔维纳岛)
Западный Фолкленд
我非常高兴维斯纳没事!她最近常来探望我。
Как я рада, что с Ритой все в порядке! Недавно она заходила ко мне.
维斯纳最近行为有点怪异…我要当曾祖母了吗?
В последнее время Рита странно себя ведет... Неужели я стану прабабушкой?
美洲法律委员会关于马尔维纳斯问题的宣言
Декларация Интерамериканского юридического комитета по Мальвинским островам
维斯纳为我带来了一些美酒…她似乎对它们非常有研究。
Рита принесла очень вкусное вино... Кажется, она в этом разбирается.
马尔维纳斯群岛和大西洋合恩角毗邻岛屿政治军事指挥部
Военно-политический округ Мальвинских островов и островов, прилегающих к мысу Горн в Атлантическом океане
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于马尔维纳斯群岛的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по Мальвинским островам
пословный:
玛斯 | 纳 | 维 | |
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
похожие:
玛纳斯
维纳斯
勒维纳斯
维斯纳金
玛纳斯河
维纳斯带
玛纳科斯
维多玛斯
玛纳斯县
维斯纳了
玛纳斯镇
维斯纳丁
纳克萨玛斯
普拉维纳斯
纳斯纶纤维
里维纳斯腺
断臂维纳斯
维纳斯计划
赖斯纳纤维
维萨吉纳斯
里维纳斯孔
维纳斯腕线
赛尔维纳斯
里维纳斯管
维斯纳利酮
里维纳斯膜
维纳斯牌手表
乌维纳斯火山
赖斯纳氏纤维
斯堪的纳维亚
维纳斯捕蝇草
里维纳斯氏膜
斯堪地纳维亚
教官玛格纳斯
里维纳斯氏孔
纳维斯·绿木
维纳斯的诞生
布埃纳维斯塔
里维纳斯氏管
里维纳斯切迹
里维纳斯氏腺
纳克萨玛斯记
达纳苏斯玛维
米洛的维纳斯
纳克萨玛斯侍僧
纳克萨玛斯战冠
维纳鲁斯·沃冰
纳克萨玛斯宝珠
维尔纳斯基海山
里维纳斯氏切迹
马尔维纳斯群岛
斯堪的纳维亚语
纳克萨玛斯信徒
纳克萨玛斯之眼
纳克萨玛斯之影
纳克萨玛斯挑战
纳克萨玛斯之灵
纳克萨玛斯之魂
拉玛尔·维斯利
纳克萨玛斯影魔
护锅者玛维诺斯
里维纳斯鼓切迹
纳维亚斯基斜塔
维纳斯锑铜合金
斯堪的纳维亚岩岛
阿纳斯塔西耶维奇
纳克萨玛斯的陨落
维纳斯捕蝇草基座
纳克萨玛斯膜拜者
斯堪的纳维亚半岛
纳克萨玛斯追随者
纳克萨玛斯传送门
召唤维纳斯捕蝇草
纳维斯托克斯方程
维纳科斯和波罗尔
米罗的维纳斯雕像
利维纳亚帕斯季湾
斯堪的纳维亚山脉
纳克萨玛斯作战假人
纳维-斯托克斯方程
穆克斯·玛纳斯卡波
纳克萨玛斯死亡战马
纳克萨玛斯骑士桑娅
纳克萨玛斯的大巫妖
纳维-斯托克斯流体
召唤纳克萨玛斯之魂
纳克萨玛斯恐怖卫士
纳克萨玛斯通灵领主
纳克萨玛斯的征服者
马尔维纳斯群岛战争
克拉维斯·纳文哈姆
维斯瓦纳坦·阿南德
斯堪的纳维亚法学派
斯堪的纳维亚羊毛衫
斯堪的纳维亚式阶地
纳维尔-斯托克斯方程
维纳鲁斯·沃冰的日记
恐怖之城,纳克萨玛斯
纳克萨玛斯克尔苏加德
马提纳斯‧马日维达斯
斯堪的纳维亚航空公司
维纳鲁斯·沃冰的研究
玛纳波夫链接:斯坦索姆
纳克萨玛斯死亡战马缰绳
波斯尼亚和黑塞哥维纳共和国