玩于股掌之间
wán yú gǔzhǎng zhījiān
см. 玩弄于股掌之间
ссылается на:
玩弄于股掌之间wánnòng yú gǔzhǎng zhījiān
обвести вокруг пальца, водить за нос, манипулировать, вертеть как захочет
обвести вокруг пальца, водить за нос, манипулировать, вертеть как захочет
примеры:
他被小三玩弄于股掌之中
любовница вертит им как хочет
因为你在乎这么脆弱的东西,所以我可以把你玩弄在股掌之间。你觉得这叫做坚强?
Тебя можно развести, как лоха и все потому, что тебе дорог этот слабак. И это проявление силы?
пословный:
玩 | 于 | 股掌 | 之间 |
I гл.
1) играть, забавляться [в]
2) развлекаться, потешаться, гулять
3) относиться несерьёзно: допускать небрежность (халатность) 4) смеяться (шутить, над кем-л.) : разыгрывать
5) наслаждаться, любоваться, находить удовольствие
6) увлекаться, проявлять страсть, иметь пристрастие
7) разбираться в тонкостях, понимать (знать) до мелочей
II сущ.
1) игрушка, безделушка; забава
2) сокровище, драгоценность; драгоценный
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) нога и рука
2) ноги и руки (обр. ближайшие помощники)
|
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|