环境舒适
huánjìng shūshì
комфортная обстановка, уютная обстановка
примеры:
创造舒适环境
создать уют
造成家里的舒适环境
создать уют в доме
振动环境下飞行的舒适度
комфортабельность полёта с точки зрения вибраций
我们生活在舒适的环境中。
We are living in pleasant surroundings.
清爽的风与舒适的环境,它一定会喜欢的。
Свежий бриз и приятная обстановка... Ему понравится.
要么你去招待这位客人吧?给客人展示一下你营造的舒适环境吧!
Почему бы тебе не поприветствовать его? Покажи, сколько всего интересного ты здесь <соорудил/соорудила>!
你是指那间鬼屋?那里当然算不算舒适,但我猜更糟的环境你都睡过…
То есть, в проклятом доме? Место скверное, но ты, должно быть, ночевал в местах и похуже...
叫我莱克尔。你一定经历了长久的旅行,请好好享受我为你提供的舒适环境。
Зови меня Райкером. И, прошу, располагайся. Без сомнения, путь твой был долог и непрост.
萨宾娜是在木桩上受火刑时下咒的,那不是个舒适的环境。我想她有些地方没弄好。
Сабрина накладывала проклятие, жарясь на костре не самым приятным образом. Подозреваю, что под конец она где-то ошиблась.
学院可让人类生活在一个干净、安全、舒适的环境中,不用像地表上那样受到各种冲突和环境灾难而变得无法居住。
Институт дает людям возможность жить в чистой, безопасной и уютной среде, лишенной всех тех угроз, которые делают поверхность практически непригодной для проживания.
他并非让自己适应环境,而是让环境适应他。
Вместо того чтобы самому приспособиться к среде, он перекраивает среду под себя.
嗨,亲爱的,我很抱歉事情是这样的结果。我想为我们的孩子打造一个舒适的生活环境,我是一家之主,总是以孩子为优先。我愿意为他们做任何事情,就算必须花费纳税人的钱也在所不惜。
Привет, милая. Жаль, что все так вышло. Я пытался построить дом, в котором могли бы жить наши дети. Ты же знаешь, что я человек семейный, и дети для меня на первом месте. Ради них я готов на все, даже на трату средств налогоплательщиков.
丘丘人有着强大的环境适应性的证明。在冰元素富集的环境中,能设法利用坚冰制成盾牌保护自己。
Хиличурлы отлично могут приспосабливаться к окружающей среде. В ледяном окружении они находят способ создавать себе крепкие ледяные щиты.
пословный:
环境 | 舒适 | ||
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|