生产发展
_
развитие производства
примеры:
生产的发展
growth of production
生产力发展
развитие производственных сил
生产的持续发展
sustained growth of production
发展社会生产力
развитие общественных производительных сил
妨碍生产的发展
затруднять развитие производства
发展生产,繁荣经济
develop production and bring about prosperous economy
阻碍生产力的发展
препятствовать росту производительности
在发展生产的基础上
на базе роста производства
在生产发展的基础上
на основе развития производства
可持续发展和生产力司
Отдел устойчивого развития и производства
妇女参与农业生产和农村发展股
Группа по вопросу о роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов
妇女参与农业生产和农村发展处
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов
语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
Language emerges and develops with the emergence and development of society.
把发展生产力作为全部工作的中心
put the expansion of the productive forces at the centre of all our work
咖啡可可生产活动发展和促进基金
Фонд развития и поощрения деятельности производителей кофе и какао
给生产力的发展开辟了最广阔的道路
проложить широчайший путь для развития производительных сил
我们正以前所未闻的速度发展生产。
We are developing our production at a speed unheard-of before.
产品生命周期(产品产生、发展到停止生产的全过程)
жизненный цикл продукта
随着工业的迅速发展,产生了污染问题。
The problem of pollution arises along with the rapid development of industry.
人权、财产生计保障、可持续发展讲习班
Workshop on Human Rights, Assets and Livelihood Security, and Sustainable Development
发展中国家粮食生产和投资协商小组;粮食生产和投资协商小组
Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах
生产的发展促使我们不断地钻研技术。
The development of production impels us continuously to study technique.
Научно-производственный центр приоритетных новых технологий "Луч" 光线优先发展的新工艺科研生产中心
НПЦ ПНТ ЛУЧ
发展生产和改善人民生活二者必须兼顾。
Consideration must be given to both the development of production and the improvement of the people’s livelihood.
发展中国家原料生产-出口业者协会理事会
Совет ассоциаций производителей-экспортеров сырьевых материалов развивающихся стран
由于生产不断发展,社员们收入逐年增加。
Since production has risen steadily, the personal income of the commune members has increased year by year.
在人类历史发展过程中不断产生新的艺术。
New arts have been born in the course of the history of men.
对不利于生产力发展的事情, 必须坚决铲除
необходимо решительно устранять все, что тормозит развитие производительных сил
可持续发展:改变生产模式、社会公平和环境
Устойчивое развитие: изменение структуры произвидства, социальная справедливость и окружающая среда
对有利于生产力发展的事情, 必须坚决支持
необходимо твердо поддерживать все, что идет на благо развития производительных сил
关于开放经济体的生产性发展的圣胡安决议
Сан-Хуанская резолюция о продуктивном развитии в странах с открытой экономикой
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
我们要在发展生产的基础上,逐步改善人民的生活。
На основе развития производства мы должны шаг за шагом улучшать жизнь народа.
禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及销毁这类武器公约
конвенция о запрещении разработки, производства и накопления бактериологического биологического то
自主经营 自负盈亏 自我约束 自我发展的社会主义商品生产者
социалистические товаропроизводители, работающие на началах самохозяйствования, самоокупаемости, самоконтроля и саморазвития
”不改革政治体制,就会阻碍生产力的发展,阻碍四化成功。”
“Если не провести реформу политической системы, то это может воспрепятствовать повышению производительности и успеху “четырёх модернизаций””.
热带木材生产和出口发展中国家政府间协商论坛
Межправительственный консультативный форум развивающихся стран производителей и экспортеров тропической древесины
禁止细菌 生物 及毒素武器的发展、生产及销毁这类武器公约
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления бактериологического (биологического) токсинного оружия и уничтожения его запасов
”我们要发展生产力,对经济体制进行改革是必由之路。”
"Нам нужно повышать производительность, проведение реформы экономической системы – это необходимый этап, через который рано или поздно придётся пройти".
自从实行新的管理制度以来,这个厂的生产有了很大发展。
Since the new management system was put into effect, the production of this factory has increased tremendously.
改革是经济和社会发展的强大动力, 是为了进一步解放和发展生产力
реформа служит мощной силой, движущей экономическое и социальное развитие. она направлена на дальне
关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约
Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении
禁止细菌(生物)及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约
конвенция о запрещении разработки, производства и хранения бактериологического биологического оруж
关于禁止发展、生产和储存细菌 生物 及毒素武器和销毁此种武器的公约
Конвенция о запрещении разработки, производства и хранения бактериологического (биологического) оружия и других отравляющих веществ и об их уничтожении
山区/高原畜牧生产体系国际专题讨论会:新千年研究和发展挑战
Международный симпозиум по проблемам животноводства в горных районых/ системам производства в условиях высокогорья: проблемы для научных исследований и развития в следующем тысячелетии
为了发展生产力,必须对我国的经济体制进行改革,实行对外开放的政策。
Для повышения производительности, нужно провести реформу экономической системы Китая, провести курс на расширение внешних связей
受海底生产影响最严重的发展中陆上生产国可能遇到的问题特别委员会
Специальная комиссия по проблемам, с которыми могут столкнуться развивающиеся государтва-производители на суше, которые могут пострадать в результате производства пойпезных ископаемых на морском дне
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
注意到社会公平的生产模式变革: 1990年代拉丁美洲和加勒比发展的首要任务
Изменение структуры производства в условиях социальной справедливости: первоочередная задача в области развития стран Латинской Америки и Карибского бассейна в 1990-е годы
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约专家会议
Совещание экспертов Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
禁止细菌(生物)及毒素武器的发展生产和储存以及销毁此种武器的公约缔约国审查会议
Конференция участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении по рассмотрению действия Конвенции
关于里海区域及其他石油生产和输出国的能效和可持续发展问题的巴库宣言
Бакинская декларация об энергетической эффективности и устойчивом развитии в регионе Каспийского моря и в других странах-производителях и странах-экспортерах нефти
解放思想, 就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框, 摆脱僵化思想的束缚
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развитию производительных сил
关于禁止发展、试验、生产、储存、转让、使用和威胁使用核武器及消除此种武器的 公约; 核武器示范公约
Конвенция о запрещении разработки, испытания, производства, накопления запасов, передачи,применения и угрозы применения ядерного оружия и о его ликвидации; Типовая конвенция по ядерному оружию
社会主义的本质, 是解放生产力, 发展生产力, 消灭剥削, 消除两极分化, 最终达到共同富裕
суть социализма — это освобождение и развитие производительных сил, ликвидация эксплуатации и поляризации и полное достижение всеобщего благоденствия
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约缔约国特设小组
Специальная группа государств-участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
发展能最大限度减少使用杀虫剂、除草剂和合成氮肥的水稻持续生产体系全球研究方案
Глобальная научно-исслеодвательская программа по разработке систем устойчивого производства риса, при которых сводятся к минимуму потребности в пестицидах, гербицидах и синтетических азотных удобрениях
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
产生, 发生
генерация, происхождение
绿色低碳循环发展产业体系
производственная система, предполагающая зеленое, низкоуглеродное и рециркуляционное развитие
经济、社会、科学、教育等各方面的变化,都会对一个国家的发展产生极大的影响,但是其中起关键作用的应该还是教育。
Экономические, социальные, научные, образовательные и другие аспекты изменений, все могут оказывают существенное влияние на развитие страны, но все же, ключевую роль должно играть образование.
产生效果; 发生效力
дать эффект
пословный:
生产 | 发展 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добыча (полезных ископаемых)
|
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
похожие:
生理发展
发展生产
生存发展
毕生发展
生态发展
产业发展
产品发展
发展生产力
发展生物学
开发性生产
发散性生产
产品发展股
新产品发展
生产拓展部
产品发展科
地产发展商
发生并发展
生态发展图
毕生发展观
生物发展史
试验发性生产
重大产品发展
生命发展模式
发出生产订单
产介子发生器
自发产生信号
产业发展方针
生活发展基金
发展产业拨款
学生发展规划
生活发展指标
发酵生产能力
发掘生产潜力
自发产生先行
新产品发展计划
新产品发展过程
推动生产的发展
基础产业发展司
生命救济发展会
预生产型发动机
生产和分发干事
生产及开发公司
自主研发生产的
发展心理生物学
卫生与发展方案
儿童生存和发展
赖以生存和发展
扩展波形发生器
生命发展心理学
幼儿生存与发展
器官发生的发展
高技术产业发展司
产品发展和销售组
发弧, 产生电弧
生产力的发展程度
发电厂电能生产量
生产力的巨大发展
不利于生产力发展
生产资料批发交易
卫生千年发展目标
发出批量生产订单
淋巴细胞生成发展
肿瘤发生基因产物
卫生教育发展协会
卫生系统发展条例
卫生与社会发展部
发电, 产生电流
有利于生产力发展
致力于发展生产力
自发产生先行符号
氨基酸的发酵生产
成批生产的发动机
高级生产和分发干事
原子能发电核能生产
国际生物学发展规划
助理生产和分发干事
地中海水产养殖发展
视力发展神经生物学
协理生产和分发干事
信息产业的蓬勃发展
离开生产力发展要求
农牧和卫生发展协会
儿童生存和发展革命
中国产业发展促进会
不产油的发展中国家
发展生产力以促进繁荣
发出信号, 产生信号
英国生产力发展委员会
中国生物技术发展中心
开发钻井, 生产钻井
进一步解放和发展生产力
汽车发动机生产管理总局
气体发生器的容积产气量
棋盘式发生额资产负债表
火箭发动机装置生产工艺
发展生产和提高经济效益
大力恢复和发展手工业生产
发展中国家微生物资源中心
北京连邦软件产业发展公司
充分新生发展文学艺术的客观
中国产业海外发展和规划协会
百分产率, 百分产额发生率
光学量子发生器中相位产生条件
妇女参与农业生产和农村发展处
电子空穴对发生空穴电子对产生
社会主义的根本任务是发展生产力
发展社会主义的商品生产和商品交换
以质量求生存, 求发展, 求效益
始终代表中国先进生产力的发展要求
旋转喷管和升力发动机产生的垂直推力
升力航程发动机和升力发动机产生的推力
拖拉机发动机及联合收割机发动机生产管理总局
敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框
全苏拖拉机和联合收获发动机生产工业联合公司