生效日期
shēngxiào rìqī
дата вступления в силу
день вступления в силу; дата вступления в силу
shēngxiào rìqī
дата вступления в силуeffective date
примеры:
条例生效日期
effective date of regulations
(合同)生效(日期)
вступление в силу
合同生效日, 有效日期(合同)
дата вступления в силу о договоре
护照失效日期
дата окончания срока действия паспорта
本合同自签署之日起生效,有效期至3023年12月31日,保修义务方面有效期直至完全履行义务为止。
Настоящий контракт вступает в силу с момента подписания и действует до 31 Декабря 3023 г. , а в части гарантийных обязательсв – до полного их выполнения.
4.出生日期:
Пункт 4. Дата рождения.
出生日期和地点
дата и место рождения
接下来是——出生日期?
Что дальше? Дата рождения?
“4. 出生日期。”(点头)
«4. Дата рождения». (Кивнуть.)
在和平条约生效期间内无法攻击此势力。
Нельзя нападать на этого игрока до истечения срока действия мирного договора.
野兽之力生效期间普通攻击可以恢复法力值
Автоатаки под действием «Зверя внутри» восполняют ману.
各行业的游说者以及工会正在加紧让这些制裁早日生效。
Промышленное лобби и профсоюзы настаивают на том, чтобы эти санкции вступили в силу гораздо раньше.
我想知道报告里我警徽的信息对不对。你能念给我听一下——名字,职称,还有出生日期?
Я хотел узнать, есть ли у тебя в отчете описание моего удостоверения. Можешь мне его зачитать? Имя, звание, дату рождения?
пословный:
生效日 | 日期 | ||