电梯下楼
_
Спуск
примеры:
这部电梯一定是用来楼上楼下运送弹球机的。
Наверное, на этом лифте поднимали и спускали автоматы для пинбола.
“那边那扇门……”(指向它。)“你知道它是通向楼下的∗电梯∗吗?”
Эта дверь... — ты указываешь на дверь. — Вы знали, что она ведет к ∗лифту∗ вниз?
电梯故障了。我们必须爬楼梯了。
Лифт вышел из строя. Мы должны были подниматься по лестнице.
下楼梯
спуститься с лестницы
摔下楼梯
fall off the staircase
快点下楼梯。
Скорее, спускайся по лестнице.
冬冬地奔下楼梯
thumping down the stairs
他跑下楼梯。
He ran down the stairs.
快爬下楼梯。
Спускайся по лестнице.
这地方最好有电梯,我最讨厌爬楼梯。
Надеюсь, лифт тут есть. Ненавижу лестницы.
把孩子领下楼梯
свести ребёнка с лестницы
走楼梯离开,第二队已经关闭电梯了。
Уходите по лестнице. Лифт отключен вторым отрядом.
请所有人走出电梯,沿着楼梯排队上楼。
Просьба всем выйти из лифта и организованно проследовать вверх по лестнице.
好,沿楼梯下去。
Теперь, вниз по лестнице.
我听到有人下楼梯。
I hear someone coming down the staircase.
狗嗒塔地跑下楼梯。
The dog pattered down the stairs.
那小男孩头朝下跌下楼梯。
The little boy fell headlong down the flight of stairs.
好了,沿楼梯下去,好吗?
Так, теперь по лестнице.
孩子们啪嗒啪嗒地跑下楼梯。
The children pattered down the stairs.
我听到有人摔下楼梯。
I heard someone fall down the stairway.
她一失足咕噜噜跌下楼梯。
She slipped and went hurtling downstairs.
快点啊老兄 - 下楼梯。
Скорее. Видишь лестницу?
她摔倒了,一头栽下楼梯。
She fell head first down the stairs.
他跌下楼梯,摔断了脖子。
Свернул шею, когда падал с лестницы.
我很难相信,真的是一部电梯啊!有楼梯我就很满足了。
Глазам не верю – лифт! Я была бы рада и лестнице.
要我走楼梯下去,我会生气喔。
Если мне придется спускаться по лестнице, я буду в ярости.
密码就在楼梯下的工具盒里。
Он в ящике с инструментами под лестницей.
守卫把密码放在楼梯下的工具盒里。
Охранник положил пароль в ящик с инструментами, он вон там, под лестницей.
史卡洛塔女士曾指控小女孩想把她推下楼梯。
Однажды мадам Скарлотта обвинила девочку в том, что та пыталась столкнуть ее с лестницы.
好吧,快来吧!很简单,走下楼梯并走上升降台而已。
Ну давай уже! Все несложно. Вниз по лестнице, потом наверх на лифте!
不过,要一边下楼梯一边扫除落叶…光是想想我都觉得累。
Значит надо почистить каждую ступеньку этой лестницы. Непростая задачки.
安娜趁那机会逃走了。她冲下楼梯,手里还抓着那只烛台。
Анна воспользовалась моментом и на лестницу рванула - а все время с этим чертовым подсвечником в руке.
“好吧,可是……”男人看了一圈。“她是怎么上去的?这栋楼里没有安装楼梯,∗或者∗电梯的空间了。”
Ладно, но... — Мужчина оглядывается. — Как она поднялась наверх? В здании нет места на лестницу. Да и на лифт, если уж на то пошло.
是的,警察就会这么做。∗当∗你撒尿的时候,你看见墙上有一条大缝。就在建筑的外墙上。你可以∗感觉∗到冷风从那里吹了进来。你乘电梯下了楼,抬头一看——整栋建筑的外墙都裂了一个大口子。
Да, обычное дело для копов. Облегчаясь, ты вдруг видишь огромную трещину в стене. Это внешняя стена здания. Ты ∗чувствуешь∗, как холодный воздух задувает внутрь. Ты спускаешься на лифте и смотришь наверх: огромная трещина расползлась на все здание.
пословный:
电梯 | 下楼 | ||
1) лифт
2) эскалатор
|