瞧
qiáo

гл.
1) смотреть; бросать взгляд; рассматривать, разглядывать
瞧了他一眼 бросить на него взгляд
2) смотреть украдкой, взглядывать тайком
睹文籍则目瞧 если увидит литературное произведение, то хоть украдкой пробежит его
3) навещать, наносить визит, прийти; приходить на приём; принимать
我是来瞧朋友的 я пришёл навестить друга (ср. взглянуть на друга)
瞧客 принимать посетителей, выходить к гостям
qiáo
1) глядеть, смотреть
她瞧了我一眼 [tā qiáole wŏ yī yăn] - она взглянула на меня
2) навестить; повидать
瞧朋友 [qiáo péngyou] - навестить друга
qiáo
glance at, look at, seeqiáo
看:瞧见 | 瞧书 | 瞧病 | 瞧热闹 | 瞧一瞧 | 他瞧亲戚去了。qiáo
I
〈形〉
(形声。 从目, 焦声。 本义: 眼昏花) 同本义 [dim-sighted]
覩文籍则目瞧, 脩揖让则变伛, 袭章服则转筋, 谭礼典则齿龋。 --三国 魏·嵇康《难自然好学论》
〈动〉
(1) 偷看 [steal a glance]
什么人敢来瞧俺脚色?--《警世通言》
(2) 又如: 瞧女人
(3) [口]∶看 [look]
撇呆打坠, 早被那人瞧破。 --元·高明《琵琶记》
(4) 又如: 瞧脚色(察看动静); 瞧不起 (看不出来); 瞧着(观看)
qiáo
1) 动 看。
如:「瞧见」、「走着瞧」、「瞧得起」、「瞧热闹」。
元.高明.琵琶记.牛小姐谏父:「撇呆打堕,早被那人瞧破。」
2) 动 偷看。
警世通言.卷二十一.赵太祖千里送京娘:「只见外面一个人入来,到房门口探头探脑。公子大喝道:『什么人敢来瞧俺脚色?』」
qiáo
to look at
to see
to see (a doctor)
to visit
qiáo
动
(口) (看) look; see:
东瞧西瞧 look about
瞧亲戚 visit (see) a relative; call on a relative
瞧热闹 watch the excitement (fun)
瞧书 read a book
瞧一瞧 take (have) a look (at)
等着瞧吧。 Wait and see.
你瞧着办吧。 You can do as you see fit.
瞧,他来了。 See, here he comes.
瞧,下雪了。终于是冬天了。 Look! It's snowing. Winter is here at last.
qiáo
look atqiáo
1) 目昏花。
2) 偷看。
3) 看。
частотность: #1989
в самых частых:
синонимы: