瞻顾前后
_
见“瞻前顾后”。
ссылается на:
瞻前顾后zhānqiángùhòu
1) [действовать] с оглядкой; осмотрительно, осторожно
2) осторожничать, колебаться, проявлять нерешительность
见“瞻前顾后”。
примеры:
做事要瞻前顾后,不要这样鲁莽。
Look before you leap. Don’t be so foolhardy.
不要瞻前顾后,畏首畏尾。甩开膀子干吧!
Don’t be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead!
пословный:
瞻顾 | 顾前 | 前后 | |
1) оглядываться
2) см. 瞻前顾后
|
1) впереди и позади
2) до и после, прежде и потом
3) раньше или позже; около, приблизительно
4) всего, в целом
|