研究工具
_
research tool
примеры:
试验机械、仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
试验机械, 仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
试验机器, 仪表及质量测定工具科学研究设计院
НИКИМП Научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин, приборов и средств измерения масс
全苏建筑安装机械化工具、振动机和手工具、以及光面精整机设计科学研究院
ВНИСМИ; Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт механизированого инструмента, вибраторов и строительно-отделочных машин
达拉然巫师的一项举世闻名的能力就是他们可以操纵如元素生物这样的从其它空间来的强大生物,他们使用魔法石雕作为控制这些元素生物的工具,现在大法师伍德格莱尔想找些石雕来研究。
Волшебники Даларана славятся своей связью с элементалями, могущественными созданиями из других измерений, которыми они управляют при помощи магических талисманов. Волхв Сиянье Бездны хотел бы изучить эти талисманы.
隔壁的药剂师基佛看上去有些……疯疯癫癫的,但如果他的研究项目能早点找到一个有眼光的买家的话,早就已经得到丰厚的成果了。幸运的是,现在我已经把这个研究项目买了过来。我要你把这份订货单交给蓝月杂货店的店主奥雷萨多·卢卡那里,他会给你一只实验工具包。当你拿到工具包之后就尽快回来向我报告,我会告诉你下一步任务的详细情况。
Согласна, аптекарь Чанн... немного тронутый... но его исследования приносят свои плоды, если попадают в руки к умному человеку. К счастью, я как раз из таких. Отнеси этот заказ Алессандро Лусе, хозяину "Тысячи мелочей Синей Луны", он даст тебе набор для полевых испытаний. Принеси его мне, и я расскажу тебе подробнее о задании.
如果你想找些活干的话,可以到主城附近的村庄里去看看——比如闪金镇,卡拉诺斯,多兰纳尔或者碧蓝岗哨。我听说那些地方有几位法师正在搞什么研究工作,希望能找到收集彩蛋的人去帮忙。具体的情况我也不很清楚,不过他们肯定会告诉你的。
Если тебе не сидится на месте, то поищи магов в поселениях рядом со столицами – в Златоземье, Караносе, Доланааре и на Лазурной заставе. Им нужна помощь в каких-то исследованиях, и они нанимают большое количество охотников за яйцами. Больше сказать не могу, подробности узнаешь у магов.
你在侏儒的尸体上发现了一只小包裹,里面装满了军粮、工具以及一卷侏儒胶卷。这些东西说不定能帮助菲兹克斯·盖维斯特研究如何仿造侏儒飞行器。
Роясь в вещах убитого гнома, вы находите небольшой мешок с припасами, инструментами и удобным рулончиком гномской клейкой ленты. Возможно, этот мешок пригодится Феззиксу Штукельверту, когда придется собирать из обломков гномские ветролеты.
僵尸疫病的出现可算得上是因祸得福。在研究治疗方法的过程中,我们深入了解了天灾及其传播过程。我们的研究成果已经帮我们找到了对抗天灾的武器。是武器,也是工具……
Будь благословенна трупная чума! Ты не поверишь, сколь ценные сведения о Плети мы получили, пытаясь изобрести вакцину от их заразы. Наши исследования привели к созданию оружия против них самих. Оружия и инструмента...
如果你想找些活干的话,可以到主城附近的村庄里去看看——比如剃刀岭,布瑞尔,血蹄村或者鹰翼广场。我听说那些地方有几位法师正在搞什么研究工作,希望能找到收集彩蛋的人去帮忙。具体的情况我也不很清楚,不过他们肯定会告诉你的。
Если тебе не сидится на месте, то поищи магов в поселениях рядом со столицами – в Колючем Холме, Брилле, деревне Кровавого Копыта и на площади Соколиных Крыльев. Им нужна помощь в каких-то исследованиях, и они нанимают большое количество охотников за яйцами. Больше сказать не могу, подробности узнаешь у магов.
有了你捕捉的远古小精灵,你收集的材料,再加上我的悉心研究,我终于为你制作了一个传奇皮匠的工具箱。把它带到雷霆图腾的何鲁尔·锐蹄流传下来的皮革那里。小精灵会帮你使用工具箱,制作古皮。
При помощи пойманных тобой древних огоньков и собранных материалов, а также благодаря моим исследованиям мне удалось изготовить легендарный набор кожевника. Отнеси его к семейным шкурам Хрула Острого Копыта в Громовой Тотем. Огонек поможет тебе использовать набор для создания древних шкур.
既然你成了我的主人,我愿意把这些礼物送给你,但首先你必须从永茂林地里将我的研究成果和工具找回来。
Теперь же я предлагаю тебе эти дары – но сначала забери мои записи и некоторые вещи из Вечного Цветения.
他现在在璃月的「玩具研究所」工作,「独眼小宝」就是在那里出生的。
Сейчас он работает в Исследовательском институте игрушек. Там-то Одноглазик и родился.
「神之眼」?不过就是个实验用的工具罢了,和烧杯、坩埚没什么不同。唯一让我感兴趣的,就是它的原理…我总有一天会研究明白的,这只是时间问题。
Мой Глаз Бога? Ах, это всего лишь инструмент, помогающий проводить эксперименты, как реторта или тигель. Что меня в нём интересует, так это принцип его работы... Когда-нибудь я узнаю его секрет, это лишь вопрос времени.
那么,这些摩拉去了哪儿呢?参观过莫娜研究室就会知道,这一大堆占星工具和资料可不会凭空出现。
Но куда деваются остальные мора? Если вы заглянете в её исследовательский кабинет, то поймёте, что все эти астрологические приборы и материалы сами по себе там не появились.
尼洛施正在研究凝灰鬼。我用一种特制的抽取工具替他采取了一份凝灰鬼尘样本并带去给他了。
Нелот исследует порождений пепла. Мне удалось взять образец их пепла специальным инструментом и принести образец Нелоту.
尼洛施正在研究凝灰鬼。我用一种特制的抽取工具替他采取了一份凝灰鬼尘样本。
Нелот исследует порождений пепла. Мне удалось взять образец их пепла специальным инструментом.
尼洛施正在研究凝灰鬼。他要求我用一种特制的抽取工具带一份凝灰鬼尘样本给他。
Нелот исследует порождений пепла. Он попросил меня принести ему образец их пепла, который можно добыть с помощью специального инструмента.
尼洛施正在研究灰烬魔。我用一种特制的抽取工具替他采取了一份灰烬魔尘样本并带去给他了。
Нелот исследует порождений пепла. Мне удалось взять образец их пепла специальным инструментом и принести образец Нелоту.
尼洛施正在研究灰烬魔。我用一种特制的抽取工具替他采取了一份灰烬魔尘样本。
Нелот исследует порождений пепла. Мне удалось взять образец их пепла специальным инструментом.
尼洛施正在研究灰烬魔。他要求我用一种特制的抽取工具带一份灰烬魔尘样本给他。
Нелот исследует порождений пепла. Он попросил меня принести ему образец их пепла, который можно добыть с помощью специального инструмента.
进入「玩具研究所」
Исследовательский институт игрушек
进入璃月「玩具研究所」
Войдите в Исследовательский институт игрушек
前往璃月的「玩具研究所」
Направляйтесь в Исследовательский институт игрушек
科学研究工作
научно-исследовательская работа
搞科学研究工作
заниматься научно-исследовательской работой
研究工作的结构
структура исследовательской работы
转到研究工作上
переключать на научную работу
消费者的研究工作
consumer’s research work
我想要参观这里的「玩具研究所」!
Я хочу посетить Исследовательский институт игрушек!
辅助教授的研究工作
assist the professor’s research work
(科学研究工作的)精确
акрибия акрибия
就是这里了,璃月的「玩具研究所」。
Мы на месте. Перед вами Исследовательский институт игрушек Ли Юэ!
техническое задание на научноисследовательскую работу 科学研究工作技术课题
ТЗ НИР
(техническое задание на научно-исследовательскую работу) 科学研究工作的技术任务
ТЗ НИР
城市和区域规划研究工作队
Рабочая группа по городскому и районному планированию и исследованиям
生殖健康社会科学研究工作队
Целевая группа по социальным научным исследованиям проблем репродуктивного здоровья
把全部心血倾注到研究工作中去
throw all one’s energy into research work
是的,是的。我有很多研究工作要做。
Да, да. Я вернусь к своим исследованиям.
пословный:
研究 | 工具 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный; комп. утилита
2) перен. средство; способ
|
похожие:
工时研究
研磨工具
研制工具
劳工研究
刮研工具
工序研究
工艺研究
工程研究
工业研究
工效研究
研究工艺
工厂研究
研究工程
工作研究
研究工作
阀研磨工具
研究工作者
对工件研究
研制工具包
热工研究所
工具研磨机
工程研究所
工业研究司
研究工作组
渔具研究船
工作台研究
研究工程师
化工研究院
气门研磨工具
枢轴研磨工具
试验研究工程
工作场地研究
工程技术研究
科学研究工作
工业应用研究
工艺流程研究
市场研究工业
专题研究工作
工程经济研究
工程研究协会
研究开发工作
工业基础研究
研究员级高工
相关研究工作
一般工程研究
研究生产工艺
科学研究工程
工程研究总院
开发研究工作
在研究所工作
工程研究模型
中间工厂研究
工作研究程序
研究试制工作
主系统研制工具
工业设计研究院
缝纫工业研究所
工艺科学研究所
施工组织研究所
机床工具研究所
电子工业研究所
化工科学研究院
全俄热工研究所
全苏热工研究所
设备和工艺研究
工具科学研究所
医药工业研究所
化工机械研究院
国际劳工研究所
工业改建研究所
工程物理研究所
软件工程研究所
采矿工程研究所
石油工业研究院
英国工程研究所
工业经济研究所
试验研究工程师
人体工程研究所
全苏电工研究所
全苏焊工研究所
人机工程学研究
航空工艺研究所
发展研究工程师
教学法研究工作
研究工作实验室
北京核工程研究院
生物化学研究工具
生产工程研究协会
工程兵科学研究所
加勒比工业研究所
东非工业研究组织
汽车工业研究协会
科学及工业研究署
中美洲工业研究所
折衷研究系统工程
工业用工具研究所
聚变工程研究设施
书桌上的研究工作
食品工业研究协会
矫形学研究工程师
诊断工程学研究所
毛纺织工业研究所
设计与工艺研究所
国际工业研究中心
全苏工具科学研究所
快堆热工程研究设施
汽车工业工艺研究所
全苏电工技术研究所
中国工业产权研究会
气门顶部研磨工具槽
全苏工艺设计研究所
中央制糖工业研究所
国立电工实验研究所
国际减灾工程研究所
航空工艺科学研究所
水利工程科学研究院
全苏水工科学研究所
上海医药工业研究院
中央泥炭工业研究所
石油化工科学研究院
森林工业科学研究所
国立电工陶瓷研究所
职工运动研究委员会
电工科学研究设计院
英国工程技术研究所
美术工业科学研究所
石油工业科学研究所
林产工业设计研究院
糖果工业科学研究所
炭黑工业研究设计院
海军生物工程研究所
炼铅工业科学研究所
国立康复工程研究所
橡胶工业科学研究所
毛纺工业科学研究所
汽车工业科学研究所
中美洲工业研究学会
国立石油工业研究所
炼铝工业科学研究所
钟表工业科学研究所
针织工业科学研究所
电缆工业科学研究所
水泥工业科学研究所
脂肪工业科学研究所
毛皮工业科学研究所
工业保健研究委员会
铅锌工业科学研究所
工业卫生研究委员会
国家劳工科学研究所
轮胎工业科学研究所
全苏工艺设计研究院
工业研究和服务机构
电力工程科学研究院
北方工业科学研究所
中国工程物理研究院
建筑施工科学研究所
油脂工业科学研究院
国立电工陶瓷研究院
加强研究能力工作组
全球人工林前景研究
造纸工业科学研究所
中央丝绷工业研究所
交通运输工程研究所
省职工运动史研究所
意大利工业研究卫星
一些农业研究工作者
国立氮气工业研究所
全苏油脂工业研究所
工业相互关系研究协会
大学生的教学研究工作
莫斯科地方工业研究所
语言信息工程研究中心
基辅轻工业工艺研究所
莫斯科食品工业研究所
全苏石加工科学研究所
塑料再加工跨行研究所
全苏重工业科学研究所
航空工业部试飞研究所
国家地震工程研究中心
欧洲工业研究管理协会
莫斯科车床工具研究所
科学研究工作科研工作
科研工作科学研究工作
莫斯科工业设计研究所
木材加工工业科学研究所
全苏钟表工业科学研究所
全苏煤炭工业科学研究所
全苏针织工业科学研究所
物理及工程研究用反应堆
全苏制冷工业科学研究所
轴承工业科学试验研究所
石油化工生产科学研究所
中央缝纫工业科学研究所
机械制造工业科学研究所
全苏肉品工业科学研究所
全苏制茶工业科学研究所
中央面包工业科学研究所
无线电工业部科学研究所
全苏水力工程科学研究所
合同文件草案的研究工作
伊万诺夫化学工艺研究所
全苏乳品工业科学研究所
油漆涂层工艺科学研究所
航空工业组织生产研究所
科学研究与试验设计工作
机械制造工艺科学研究所
全苏石油化工科学研究所
全苏制盐工业科学研究所
汽车工业工艺科学研究所
全苏酒精工业科学研究所
航空与航天工程研究中心
阿诺德空军工程研究中心
国立化学工业科学研究所
全苏水泥工业科学研究所
电子离子工艺科学研究所
中央电工科学研究实验所
微电子学工艺科学研究所
全苏水利工程科学研究院
全苏冷藏工业科学研究所
全苏缝纫工业科学研究院
汽车工业情报科学研究所
轴承工业科学实验研究所
全苏工业运输科学研究所
全苏泥炭工业科学研究所
全苏照明工程科学研究所
全苏施工劳动科学研究所
全苏冶金热工科学研究所
中央电工科学研究试验所
中央丝织工业科学研究所
中央编织工业科学研究所
中央轧棉工业科学研究所
全苏糖果工业科学研究所
机器制造设计工艺研究所
上海工业自动仪表研究所
全苏石油加工科学研究所
联邦科学与工业研究组织
轴承工业科学研究实验所
制桨造纸工业科学研究所
中央工业建筑科学研究院
试验设计和科学研究工作
中央毛纺工业科学研究所
全苏热工科学研究设计院
全苏印刷工业科学研究所
水利问题及水工技术研究所
机床制造与工具科学研究所
机床制造与工具科学研究院
建筑工业定额和标准研究所
建筑工业定额及标准研究所
全苏冶金热工学科学研究所
莫斯科肉品乳器工业研究所
生产工艺及组织科学研究所
苏联科学院国际工运研究所
工程技术研究和发展实验室
中央棉纺织工业科学研究所
全苏养禽业工艺科学研究所
中央工业建筑物科学研究所
畜牧业科学研究工艺设计院
乌克兰油脂工业科学研究所
哈萨克动力工程科学研究所
全苏造纸及制浆工业研究所
机器制造设计与工艺研究所
独联体科学与工业研究组织
中央棉编织工业科学研究所
乌克兰制盐工业科学研究所
全苏麻纤维工业科学研究所
航空工业部飞行试验研究所
乌克兰纺织工业科学研究所
移植学和人工器官科学研究所
中央胶合板及家具科学研究所
全苏木材加工工业科学研究所
全苏气体化学加工科学研究所
全苏石棉加工工业科学研究所
克麦罗沃食品工业工艺研究所
列宁格勒制冷工业工艺研究所
克美洛沃食品工业工艺研究所
科学研究与试验设计工作计划
计算数学与科学工程计算研究所
实验外科设备及器具科学研究所
水利工程研究院, 水利研究所
工人创造发明研究室工人发明室
化学工程科学研究所, 化工研究所
莫斯科国家量具及计量仪器科学研究所
国立钻石工具及钻石加工过程科学研究所
全苏钻石工具和钻石代用品科学研究实验室
国立机床工具工业组织工艺设计试验研究所
全苏天然金刚石与工具工艺设计科学研究所
国立伊格纳季耶夫刀具及电焊科学研究实验室
国立机床制造及工具工业工艺设计实验研究院
全苏金刚石工具与金刚石代用品科学研究试验室