破产保护
pòchǎn bǎohù
защита от банкротства
примеры:
解除破产保护
снять приказ защиты от банкротства
申请破产保护
заявить о защите от банкротства
听好了,我花尽所有瓶盖建造护墙,为了保护匕港我都要破产了。
Слушай, все крышки, что у меня были, я вложила в Корпус. Я, считай, на этом деле разорилась.
这次罢工是由勒索保护费的组织资助的——这就导致了本地商铺破产。
Забастовка финансируется за счет рэкета, который вытеснил из бизнеса местные магазины.
保护产妇公约(1952年修正案)
Конвенция об охране материнства (пересмотренная в 1952 году)
关于修正保护产妇公约1952年修正案的公约
Конвенция относительно пересмотра Конвенции об охране материнства (пересмотренная в 1952 году)
пословный:
破产 | 保护 | ||
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
похожие:
产权保护
资产保护
财产保护
保护破坏
水产保护学
遗产保护点
保护的破坏
保护国家财产
知识产权保护
矿产资源保护
保护知识产权
保护人民财产
破天号保护者
破产担保基金
保护产权诉状
管路破坏保护阀
保护性产量定额
知识产权保护会
植物生产和保护司
保护水产资源法规
原产地保护标签酒
国际知识产权保护
软件组织产权保护
堆管道破裂保护装置
保护外国人财产公约
知识产权的国际保护
中国知识产权保护现状
巴黎保护工业产权联盟
国际工业产权保护联盟
保护工业产权国际同盟
国际保护工业产权协会
国际工业产权保护公约
保护农民的生产积极性
保护世界共同遗产公约
保护工业产权国际问题
保护工业产权巴黎公约
堆管道破裂安全保护装置
反应堆管道破裂保护装置
反应堆管道破裂安全保护装置
农业化学物质产品行政保护条例
苏联拖拉机和农业机器制造部全苏无机肥料准备和施肥机器及植物化学保护仪器生产联合公司