纳沙塔尔
_
Назжатар
примеры:
为了纳沙塔尔!
За Назжатар!
纳沙塔尔大扫除
Охота за головами в Назжатаре
纳沙塔尔之战战败
Поражение в битве за Назжатар
纳沙塔尔之战胜利
Победа в битве за Назжатар
纳沙塔尔之战参战者
Участие в битве за Назжатар
纳沙塔尔生存背包
Набор для выживания в Назжатаре
活动:纳沙塔尔之战
Событие : битва за Назжатар
纳沙塔尔埋藏有许多宝藏。
В Назжатаре скрыто великое множество сокровищ.
传送:纳沙塔尔团队副本
Телепортация: Назжатар (рейд)
纳迦将宝物埋藏在纳沙塔尔各处。
В Назжатаре наги спрятали великое множество сокровищ.
纳迦将战利品藏在纳沙塔尔各处。
В Назжатаре наги спрятали большое количество трофеев.
迷你艾泽拉斯展示底座:纳沙塔尔
Подставка для фигурок из коллекции "Мини-Азерот": Назжатар
飞行管理员的哨子升级:纳沙塔尔
Улучшение свистка распорядителя полетов: Назжатар
通缉:袭击纳沙塔尔人民的罪犯!
Разыскивается за преступления против народа Назжатара.
纳沙塔尔的纳迦据点里藏有许多宝藏。
В крепости наг в Назжатаре спрятано великое множество сокровищ.
纳迦将整个纳沙塔尔的宝藏都藏了起来。
Наги спрятали в Назжатаре несметные сокровища.
我们在纳沙塔尔的任务正在受到部落的搅扰。
Вторжение Орды в Назжатар угрожает сорвать наши планы.
协助纳沙塔尔的剑鱼人完成4个世界任务。
Помогите анкоа в Назжатаре, выполнив 4 локальных задания.
我的部族来到纳沙塔尔,渴望消灭纳迦的女王。
Мой клан прибыл в Назжатар, чтобы уничтожить королеву наг.
协助纳沙塔尔的破镣者完成4个世界任务。
Помогите Освобожденным в Назжатаре, выполнив 4 локальных задания.
进入纳沙塔尔,尽可能多地削减他们的数量。
Отправляйся туда и убей столько бойцов Орды, сколько сможешь.
请留意一下在纳沙塔尔旅途中那些不寻常的物品。
Во время странствий по Назжатару тебе такие наверняка попадутся.
我们在纳沙塔尔的任务受到了涌入的联盟渣滓的干扰。
Прихвостни Альянса в огромном количестве прибывают в Назжатар и мешают нашим планам.
一群自称为沙塔尔的纳鲁赶走了这附近的所有恶魔。
Группа наару, известная как Шатар, изгнала отсюда демонов.
这能够扭转我们在纳沙塔尔的战局,<name>。
Это полностью изменит ход нашей кампаниив Назжатаре, <имя>.
我们在探索纳沙塔尔时标记了许多宝藏。现在又有一个宝箱在等着我们。
Во время странствий по Назжатару мы нашли много тайников с сокровищами. Мне кажется, что я обнаружил еще один.
纳沙塔尔有些生物比它们的同类更加危险。我需要你去找到并消灭它们。
В Назжатаре есть существа, которые намного опаснее остальных своих сородичей. Вам предстоит найти и уничтожить их.
你准备好了就吹响海螺吧,选择一个你希望加入你的人,一起探索纳沙塔尔!
Как подготовишься, подуй в раковину. Затем выбери спутника и отправляйся исследовать Назжатар!
我从没想到自己有机会探索失落之城纳沙塔尔……还是这样亲临现场!
Кто бы мог подумать, что мне представится возможность исследовать потерянный город Назжатар... да еще и на суше!
<这是被击败的脊壳蟹蜕下的壳,你还是第一次在纳沙塔尔碰到这种凶猛的螃蟹。
<Сброшенный панцирь убитого шипастого краба. Этот вид злобных крабов был впервые обнаружен в Назжатаре.
毒鳍龙是纳沙塔尔最危险的生物之一,生性凶猛,纳迦养着它们用来追踪猎物。
Морские вараны – одни из самых опасных существ в Назжатаре. Наги разводят их из-за злобного нрава и отменного чутья.
恐怕是艾萨拉滥用潮汐之石导致纳沙塔尔的元素受到了无法挽回的伤害。
Боюсь, манипуляции Азшары с Приливным Камнем нанесут стихиям Назжатара непоправимый урон.
我的部族确实已经和纳迦战斗了几代人,但是我们也是最近才来到纳沙塔尔。
Да, мой клан воюет против наг уже много поколений, но в самом Назжатаре мы сражаемся не так давно.
现在我们已经可以控制这里的局面了,我相信他们在纳沙塔尔还需要你的帮助!
Ну вот, здесь все более-менее успокоилось – а в Назжатаре твоя помощь, поди, будет очень кстати!
打击纳沙塔尔的纳迦精英。只要我们消灭了他们的首领,我们的人就能更加自由地行动了。
Настал час нанести удар по элитным войскам наг в Назжатаре. Устранив их военачальников, мы обеспечим безопасность в регионе.
现在水消退了,我也能看得很远了!我有时候会用它来看纳沙塔尔正在发生什么。
А теперь, когда в ней нет воды, я могу смотреть и вдаль! Она позволяет мне узнать, что творится в Назжатаре.
我需要有人去堵住那些喷口,我会在这里将压力引导到纳沙塔尔更安全的地方。
Нужно, чтобы кто-то запечатал гейзеры до тех пор, пока стихии не перенаправят давление в более безопасные места Назжатара.
准备好了就使用渊焰营火吧。选择一名高贵的盟友加入你,探索纳沙塔尔的废墟。
Как подготовишься, подойди к костру Глубинного Пламени. Затем выбери спутника и отправляйся исследовать то, что осталось от Назжатара.
如果你在纳沙塔尔找到了海藻之蕾,请将其交给我们的军需官,新鲜落下的海藻之蕾尤佳。
Если найдете ростки морской капусты в Назжатаре, пожалуйста, передайте их интенданту. Те, которые только-только упали с куста, лучше всего.
纳沙塔尔螃蟹的数量增长得太快了,已经危及了当地植物的生态。为了保护环境请削减螃蟹的数量。
Крабы быстро размножаются в Назжатаре, угрожая местным видам растений. Надо сократить их популяцию, чтобы защитить природу Назжатара.
纳迦将搜刮来的战利品埋藏在纳沙塔尔各处。我们应该在粉碎它们残暴统治的同时,回收遇到的宝藏。
Наги спрятали в Назжатаре великое множество награбленной добычи. Нужно найти ее и забрать – она поможет нам в борьбе с их тиранией.
腐化的沙塔尔水晶剑
Хрустальный меч пораженного Скверной Шатар
毒鳍龙是一种野蛮的生物,它们会成群出去狩猎。现在它们出现在了纳沙塔尔,我们必须对此时刻保持警惕。
Морские вараны – дикие существа, которые охотятся стаями. Их присутствие в Назжатаре вынуждает нас постоянно быть начеку.
纳沙尔之喉队列
Очередь на сценарий "Пасть Нашала"
书卷贤者诺拉给了我这个卷轴,说是我在纳沙塔尔冒险时可以保护我。她很善良,但是她的卷轴的效果总是不那么……精准。
Хранительница свитков Нола дала мне этот свиток, чтобы защитить во время путешествия по Назжатару! Нола – добрая душа, но ее свитки не всегда работают... как надо.
套装:沙塔尔防御者的板甲
Комплект: тяжелая броня стражей Шатар
我一直在试验用纳沙塔尔本地的原料来酿制啤酒,但是还在研制之中。现在我只能利用从船只残骸里搜刮到的东西了。
Вообще-то я намереваюсь варить напитки исключительно из назжатарских ингредиентов, но это в планах. Пока приходится подавать то, что нашлось среди обломков кораблей.
我们在探索纳沙塔尔时已经发现了许多奇珍异宝。我相信我又找到了一个宝箱,里面有价值连城的圣物等我们去拿。
Во время странствий по Назжатару мы нашли много редких сокровищ. Есть предположение, что скоро мы получим еще несколько ценных артефактов.
我们的部队很难与那些多头蛇抗衡。它们凶猛残忍又皮糙肉厚,而且十分危险。我们不得不撤离了纳沙塔尔西部的大部分部队。
Наши войска не в силах оказать достойное сопротивление гидрам. Они свирепы, упрямы и смертельно опасны. Нам пришлось почти полностью отступить из западной части Назжатара.
不过这里也是最美味的蚌壳的家。不知道为什么在纳沙塔尔的这个区域中,淡水和海水混合在了一起,也让这里的鲜肉有了全新的风味。
А еще здесь водятся устрицы, вкуснее которых ты нигде не найдешь! В этой части Назжатара пресная вода каким-то образом смешивается с океанской, и это придает мясу совершенно уникальный вкус.
虽然鱼人经常只是小打小闹,但是部分的族群已经危及到了我们的人民。我们必须齐心协力,才能保证在挺进纳沙塔尔时安然无恙。
Хотя обычно мурлоки – просто досадное недоразумение, некоторые их племена начинают представлять для нас угрозу. Только совместными усилиями мы можем сделать Назжатар безопаснее.
我已经向他报告了我们在纳沙塔尔的处境,而他也明白我们现在面临的严峻威胁。但他仍然要将我俩从前线调回,肯定是有大事发生。
Мы отправили ему отчеты о ситуации в Назжатаре, и он понимает, с какой серьезной угрозой мы здесь столкнулись. У короля должен быть весомый повод приказывать нам покинуть линию фронта.
<塔沙尔指了指远处的镰牙迅猛龙。>
<Ташар указывает в сторону cаблезубых ящеров.>
我打算带领一支探险队去找他们,并将他们安全带回这里。纳沙塔尔危机四伏,像您这样强大的<class>肯定能助我们一臂之力。
Я веду поисковую экспедицию. Назжатар полон опасностей. <класс> вроде тебя нам очень пригодится.
纳迦是我们真正的敌人。在纳沙塔尔阻止纳迦的行动,比其他所有的战事都重要。如果你想要助我们一臂之力,就请快速瓦解我们的敌人来证明你自己。
Наги – вот наши истинные враги. Поэтому главной нашей целью в Назжатаре должна стать борьба с ними. Лучший способ оказать нам посильное содействие – уничтожить врага.
我们现在已经无法靠自己的力量回去了。巨牙蜘蛛毒液的毒性太强了,你必须帮帮我们!返回沙塔尔营地报信,斥候纳弗林会派救援队来找我们的。
Мы не сможем вернуться сами – паучий яд слишком силен. Вернитесь в лагерь Шатар и скажите разведчику Наврину, чтобы он выслал за нами подмогу.
击败永恒的塔尔纳(戈尔隆德)
Убийства Тарлны Нестареющего (Горгронд)
龙虾人一直以来都给我们造成了不少的麻烦。它们几乎对纳沙塔尔的所有生物都抱有攻击性,而且会成群出现,非常危险。水域里少一些龙虾人肯定对我们的事业有所帮助。
Мы враждуем с макрурами с незапамятных времен. Они агрессивны по отношению к большинству обитающих в Назжатаре видов фауны, а в стаях по несколько особей еще и крайне опасны. Чем меньше их останется в наших водах, тем нам будет проще.
我要你从那个恐惧魔王身上夺取沙塔尔,把它带给我,勇士。
Убей повелителя ужаса, обыщи его еще теплый труп, найди Шатар и принеси его мне.
沙纳尔废墟中心的阶梯顶部有一间小屋。那便是背叛者的居所。
Среди руин, на ступенях, примостилась его жалкая лачуга.
沙塔尔防御者的成员们请求援助,对抗沙塔斯城东部区域内的暗影议会军队。
Защитники Шатар просят помощи в борьбе с силами Совета Теней на востоке города.
奥尔多如今看来是得到沙塔尔的恩宠了。怎么说好呢,这真是意料之外,情理之中。
Сегодня Алдоры заслужили благорасположение Шатар! Тоже мне, неожиданность!
许多生物都以深海珊瑚苗为食,它们就长在东边高高的柱子上。深水鳐尤其喜欢吃这种珊瑚苗。我们会用这种珊瑚苗来引诱深水鳐,并将其驯服成为坐骑。不过现在存量已经所剩无几,这样我们就无法在纳沙塔尔提供空中支援了。
Почки глубинного коралла, растущего на высоких колоннах на востоке, служат пищей для многих видов животных. Особенно их любят глубинные скаты. Мы приманиваем этими почками скатов, ловим, а затем одомашниваем и используем как транспорт. Но наши запасы на исходе, и поэтому мы не сможем обеспечить поддержку с воздуха по всему Назжатару.
如果你从来没有见过纳鲁,那么或许你该去看看圣光广场内的阿达尔。这位沙塔尔的领袖的外貌比我见过的任何生物都要使人敬畏。他们的出现,真是令这里与这片荒凉大地上的任何其它地方都变得截然不同了。
Если ты никогда не <видел/видела> наару, непременно зайди на Террасу Света и поговори с Адалом – это предводитель Шатар и, пожалуй, самый харизматичный дух из тех, что я встречал. Он очень выделяется среди всех жителей этих суровых земель.
这里有一座古代维库人纳沙尔的巨大雕像。我们需要他眼眶里镶着的两颗宝石。
Здесь есть огромная статуя Нашала, древнего врайкула. В ее глазницах находятся два камня, которые нам и нужны.
пословный:
纳 | 沙塔尔 | ||
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
начинающиеся:
纳沙塔尔主宰
纳沙塔尔之力
纳沙塔尔女巫
纳沙塔尔帝国印戒
纳沙塔尔愚忠者
纳沙塔尔战争嘉奖
纳沙塔尔指令
纳沙塔尔水下坐骑
纳沙塔尔狼鳗
纳沙塔尔猎人
纳沙塔尔的囚犯
纳沙塔尔的奇珍
纳沙塔尔的海底灾祸
纳沙塔尔的诅咒
纳沙塔尔荣誉守卫
纳沙塔尔逃兵
纳沙塔尔镣铐钥匙
纳沙塔尔骑兵
纳沙塔尔魔珠指环
纳沙塔尔鲜血巨蛇
похожие:
塔沙尔
沙塔尔
纳塔尔
纳塔尔港
塔尔阿纳
沙戈纳尔
塔尔纳赫
塔纳沙尔
纳尔塔萨
伊沙塔尔
塔尔沙漠
潘塔纳尔
纳尔塔里
塔纳米沙漠
沙纳尔钥匙
沙塔尔长剑
沙塔尔财物
沙塔尔药剂
沙塔尔奖章
沙塔尔之火
沙塔尔魔像
沙塔尔灵龙
阿尔塔沙特
沙塔尔旗帜
沙尔塔什湖
亚沙尔塔区
沙塔尔平民
沙塔尔火炬
沙塔尔长矛
沙塔尔战袍
沙塔尔骑兵
沙塔尔护卫
沙塔尔节杖
索塔纳索尔
纳塔尔会谈
纳塔尔沼蟾
纳沙尔海湾
沙纳尔圣物
纳塔尔选择
沙戈纳尔河
沙纳尔之星
纳沙尔之眼
纳塔尔斑鲆
纳塔尔红兔
纳塔尔鹧鸪
潘塔纳尔猫
纳塔尔舌鳎
纳塔林亚尔
沙塔尔守卫者
沙塔尔守备官
探索纳沙塔尔
沙塔尔·碎颅
沙塔尔纹章盾
沙塔尔的礼物
沙塔尔保护者
沙塔尔的崇敬
沙塔尔十字军
法尔塔沙眼镊
沙塔尔警戒者
深入纳沙塔尔
沙塔尔防御者
永恒的塔尔纳
纳塔尔卡金矿
纳沙尔拾骨者
塔尔纳感染者
纳塔尔侏翠鸟
塔尔-伊纳拉
巴尔西纳塔棉
纳沙泰尔城堡
妮塔·纳尔迪
纳塔尔芦荟素
塔纳达塔尔人
沙塔尔精炼臂甲
沙塔尔鹰眼射手
塔格纳尔·血喉
返回沙塔尔营地
沙塔尔学者披风
沙塔尔精炼护胫
沙塔尔战地医师
沙塔尔强能坠饰
沙塔尔荣誉卫士
沙塔尔战斗法师
法兰克·纳塔尔
萨尔纳加瞭望塔
返回沙塔尔祭坛
沙塔尔猎人手套
沙塔尔龙翼卫士
纳格塔尔·狼灾
卡尔纳·雷塔维
塔尔纳荆棘法师
纳沙尔的望远镜
突袭沙纳尔神殿
巴扎尔纳亚肯沙
传送:纳沙塔尔
纳塔尔血红蛋白
奥贡哈尔塔纳山
塔纳塔尔湖泊群
沙塔尔防御者护腕
沙塔尔祭坛守备官
沙塔尔防御者战袍
沙塔尔防御者长靴
沙塔尔守护者护手
沙塔尔防御者胸甲
沙塔尔神射手腰带
沙塔尔防御者勋章
沙塔尔神射手肩甲
沙塔尔防御者奖章
塔纳沙尔的护命匣
杜隆塔尔流沙漩涡
暴怒的沙塔尔护卫
沙塔尔防御者腰带
沙塔尔神射手战靴
传送门:纳沙塔尔
沙塔尔守护者胸甲
沙塔尔神射手外套
沙塔尔守护者肩甲
沙塔尔防御者护肩
失窃的沙塔尔宝箱
沙塔尔守护者腿甲
沙塔尔守备官腿甲
沙塔尔神射手指套
沙塔尔守护者战靴
沙塔尔守护者腰带
沙塔尔守备官腰带
沙塔尔守护者手甲
沙塔尔防御者护手
沙塔尔防御者重盔
沙塔尔防御者护腿
沙塔尔神射手护手
受伤的沙塔尔平民
沙塔尔守护者头盔
沙塔尔神射手头盔
沙塔尔神射手护腿
永燃的沙塔尔平民
台奥多尔·冯塔纳
解除沙纳尔的武装
纳塔尔等孢子球虫
夸祖鲁-纳塔尔省
纳尔考恩·塔尔森
进攻者的沙塔尔印记
魔法师的沙塔尔印记
受折磨的沙塔尔平民
受伤的沙塔尔守备官
被俘虏的沙塔尔平民
一捧洛克纳尔的沙砾
被拯救的沙塔尔战士
被俘虏的沙塔尔护卫
灵魂师的沙塔尔印记
狡诈者的沙塔尔印记
纳塔莉亚·玛尔利斯
卫巢者塔尔纳迪克斯
使命之旅:纳沙塔尔
完整的纳沙塔尔蜕皮
被营救的沙塔尔守备官
传送门效果:纳沙塔尔
战斗的召唤:纳沙塔尔
被杀死的沙塔尔守备官
被网住的沙塔尔守备官
索塔纳索尔的震雷之蹄
什皮利塔尔巴甘纳赫山
蒂塔纳尔铝基活塞合金
莫塔纳亚卡人迈索尔邦
议员阿尔里亚·丹纳塔斯
大型侵入点:索塔纳索尔
爱丽丝修女漫游纳沙塔尔
闪光的帕尔塔纳斯的复制品