联姻关系
_
alliance
alliance
примеры:
解除婚姻关系
расторгать брак
他们的婚姻关系破裂了。
Their marriage has broken up.
这一婚姻关系是有效的。
Этот брак являются действующим.
无婚姻关系双亲所生的;私生子的
Born of unwed parents; illegitimate.
大多数情况下,他们的父母都还活着,而且仍然保持着婚姻关系。
In most cases, both parents were still alive and still married to each other.
有相互关系的几个 概念; 相互联系的概念
соотносительные понятия
全球水运营商伙伴关系联盟
Глобальный альянс партнерств предприятий водоснабжения
拉丁美洲国际关系联合研究方案
Программа совместных исследований по международным связам в Латинской Америке
欧洲公共关系联合会-国际服务组织
Европейский союз по связям с общественностью
是啊……在婚姻关系里,你永远也不知道自己做的对不对。∗希望∗我们都在尽力维持这段关系,不过——任何事情都可能发生。你看,老兄……
Да... в браке никак не угадаешь, поступил ты правильно или нет. Я ∗надеюсь∗, что наш брак совместными усилиями нам удастся сохранить, но... все что угодно может случиться. Слушай, мужик...
发展美利坚合众国 - 乌克兰友谊与伙伴关系联合声明
Совместное заявление о развитии отношений дружбы и партнерства между Соединенными Штатами и Украиной
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
他一直与巫妖王保持着联系,修缮着与冰冠堡垒的关系。
Он связался с Королем-личом и сейчас занимается улучшением цитадели.
пословный:
联姻 | 关系 | ||
1) соединиться брачными узами; породниться семьями; установление связи между семьями благодаря заключению брака
2) сотрудничать; установить тесные связи между организациями
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
похожие:
关联系统
联合关系
关联关系
相关联系
联锁关系
联想关系
关系联系
关联系数
联动关系
婚姻关系
联盟关系
姻亲关系
非关联联系
相关联系力
多关联系统
联结式关系
关联互联系统
事实婚姻关系
关联追纵系统
自旋关联系数
解除联锁关系
单调关联系统
联合相关系数
尤尔关联系数
列联相关系数
前后关系联想
联锁开关系统
恢复婚姻关系
非单调关联系统
关系代词联系句
婚姻和家庭关系
连词–关联联系
代词–关联联系
公私伙伴关系联盟
对外关系和联络处
联合国领事关系会议
限制性解除婚姻关系
无联锁关系的信号装置
使国家机关密切联系群众
俄罗斯联邦与台湾关系条例
恪守中美关系三项联合公报
俄罗斯联邦和北约相互关系、合作与安全基本文件