自我辩护
_
defence of self
в русских словах:
самооправдание
〔中〕自我辩护, 自我表白.
примеры:
自我辩护;自我代表
самостоятельное представительство
就像他之前问的,∗你看见过∗跟这件事到底有什么关系,最后还是不清不楚。这只是他在自我辩护。
И всё еще неясно, как это связано с вопросом, видел ли ∗ты∗ его или нет. Он просто огрызался.
已经无路可走了。但是如果一定要有人流血受伤,她至少应该给你一个自我辩护的机会。
Похоже, это тупик. Но если все закончится кровопролитием, пусть она хотя бы позволит вам взять оружие и защищаться.
пословный:
自我 | 辩护 | ||
1) сам, себя; само-, эго- (в словообразовании); индивидуальный
2) эго, я
|
1) оправдывать
2) заступаться за (кого-л.); защищать (на суде); защита, оправдание
3) апология
|