药剂医师
_
Целитель
примеры:
给你。让我把那些神殿医师教给我的药剂知识传授给你吧。
Что ж. Давай я покажу тебе кое-что из того, чему научили меня храмовые целители.
配药师; 药剂师
аптечный работник, фармацевт
闲语药剂师
Аптекарь, Колодезный Сплетник
水鼠帮药剂师
Алхимик из братства Трюмных Крыс
神秘的法师兼草药医师…
Гм, таинственный чародей-травник...
消灭药剂师诺斯!
Нот Чумной должен умереть!
无国界药剂师国际组织
Международная организация "Фармацевты не знают границ"
盗宝团·冰之药剂师
Похитители сокровищ: Крио химик
盗宝团·水之药剂师
Похитители сокровищ: Гидро химик
盗宝团·雷之药剂师
Похитители сокровищ: Электро химик
盗宝团·火之药剂师
Похитители сокровищ: Пиро химик
我想你只能去找药剂师了。
Что же... В таком случае, придется идти к аптекарю.
<药剂师显得轻松了一些。>
<По какой-то причине аптекарь вовсе не выглядит сильно расстроенной.>
牧师看过了,医生和草药医师也看过了,都说我疯了。
Жрецы меня смотрели и знахарь. И сказали, что я помешанный.
有个女人,是草药医师,来求我们收留她。
Приходила тут одна такая - травница, - убежища искала.
快去吧!我还要盯着这些药剂师呢。
А мне дай заняться своими делами. Мне нужно приглядывать за этими аптекарями!
通缉犯平民维尔克斯杀害了药剂师埃利。
Горожанин Вилкс. Разыскивается за убийство аптекаря Эли.
应该把这玩意儿交给药剂师安娜斯塔西娅瞧瞧。
Аптекарю Анастасии непременно захочется изучить этот прибор.
…所以她去找草药医师拿药,结果女巫猎人突然冲进来!
...и когда она пришла к этой травнице, Охотники за колдуньями вломились!
到了那边之后,把样本交给首席药剂师米德尔顿就行了。
А там просто передай этот флакон главному распространителю чумы Миддлтону.
偷到10颗南瓜以后,就把它们交给布瑞尔的药剂师乔汉。
Как наберешь десяток, отнеси их аптекарю Юхану в Брилл.
皇家药剂师协会正在研究一种新瘟疫,准备把我们全撂倒?!
В Королевском фармацевтическом обществе собираются запустить новую чуму, которая может расплавить человека на месте?!
药剂师诺斯是一个懦夫和叛徒!他所犯下的罪行仅次于巫妖王!
Нот Чумной – трус и предатель! По количеству душ, обращенных на сторону Плети, он уступает только Королю-личу.
其实你还能为皇家药剂师协会再做一些事情,<name>。
Вы можете еще послужить Королевскому фармацевтическому обществу, <имя>.
城里有位药剂师,没错。不过他家在下城区,你如果要去那里,保持警惕。
В городе есть аптека, да. Но это в самых нижних проходах, так что если пойдешь туда - держи ухо востро.
去马卡斯城,和药剂师的助理谈谈。你可以在鬼婆药剂开店的时候找到她。
Отправляйся в город Маркарт и поговори там с помощницей аптекаря. Найдешь ее в Ведьминой настойке, в часы работы лавки.
皇家药剂师协会需要你的帮助。仔细听好了,这个行动对你我都有好处。
Королевскому фармацевтическому обществу нужна твоя помощь. Слушай внимательно, поскольку, если мой план удастся, мы оба окажемся в выгодном положении.
塔奎林的药剂师雷兹特恩已经研制出解药,去他那儿取回这救命的药膏。
Аптекарь Рензитен из Транквиллиона разработал противоядие – ступай к нему и принеси его приводящее в сознание зелье.
把这个泥头花药拿去交给大药剂师法拉尼尔,<name>,现在就去。
Вот возьми этот состав Грязного Рыла и немедленно отнеси его аптекарю Фаранеллу.
去找药剂师看看吧。他似乎对超自然现象感兴趣。或许他会满足你的求知慾。
Сходи к аптекарю. Кажется, его интересует всякая мистика.
去马卡斯城,和药剂师的助理谈谈。你可以在鬼婆妙方开门的时候找到她。
Отправляйся в город Маркарт и поговори там с помощницей аптекаря. Найдешь ее в Ведьминой настойке, в часы работы лавки.
飞行当药剂师游魂进战场时,若你操控另一个精怪,则你获得3点生命。
Полет Когда Привидение Аптекаря выходит на поле битвы, если вы контролируете другого Духа, то вы получаете 3 жизни.
收集一些苔藓和那种稀有的瘤,把它们带给幽暗城的大药剂师法拉尼尔。
Соберите образцы моха, а также редкую твердую опухоль и отнесите их аптекарю Фаранеллу в Подгород.
哈尔格林德就在这里的正北方,我们的药剂师以前就在那里做过研究,应该不难找。
Халгринд находится к северу отсюда. Ты найдешь его с легкостью – наши распространители чумы уже там поработали.
把这只盒子交给我的助手,药剂师卡尔洛夫。他就在奥格瑞玛的萨尔酋长身边。
Отдай ящик моему помощнику, аптекарю Карлову. Ты найдешь его в доме вождя Тралла в Оргриммаре.
当然!是我们的草药医师,乔娜。就住那间屋子里…她肯定会很感激你帮她找回来!
Конечно! Йона, наша травница. Она вон там живет, в той хате... Вот она обрадуется, что ты ей принес пропажу!
把这只盒子交给我的助手,药剂师泰比丝。她就在银月城的洛瑟玛·塞隆身边。
Отдай ящик моему помощнику, аптекарю Тепеш. Ты найдешь ее в доме Лортемара Терона в Луносвете.
帮我收集一些心脏并带给南边坟场的药剂师伦弗利尔,然后把做好的药水带回来。
Собери такие сердца и отнеси их аптекарю Ренферрелу к Гробнице, на юг отсюда. А потом возвращайся ко мне с зельем.
看来,海军上将泰勒已经从昏迷中苏醒过来了。他和他的人在对面楼上药剂师的房间里。
Адмирал Тейлор, похоже, оправился от полученных травм. Он и его люди находятся наверху в доме аптекаря тут, напротив.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要听候嚎风峡湾的药剂师雷杉德尔差遣。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено явиться к аптекарю Лисандеру в Ревущий фьорд.
把这个盒子交给我的助手,药剂师查恩尼。他就在雷霆崖的玛加萨·恐怖图腾身边。
Отдай ящик моему помощнику, аптекарю Чейни. Ты найдешь его в доме Магаты Зловещий Тотем в Громовом Утесе.
我们要让皇家药剂师协会看看,我们是怎么以经典的方式来完成这一切的。根本不需要什么药剂!
Мы покажем Королевскому фармацевтическому обществу, как это делалось в старые добрые времена! Никаких замысловатостей, никаких сложных рецептов!
我们不会那么蠢。药剂师们给了我们一个重获托卡拉尔的完美方案:去找曾经拥有它的王子。
Мы же не будем столь глупы. Наши аптекари дали нам идеального проводника для того, чтобы снова заполучить Тролкалар: принца, который когда-то уже обладал этим мечом.
去和药剂师扎玛谈谈吧,她是被遗忘者派来的使者。你可以在灵魂高地下的预见之池找到她。
Поговори с аптекаршей Замой. Она – ученая и представитель Отрекшихся. Ты найдешь ее у Прудов Видений под Уступом Духов.
如果除掉负责制造瘟疫的药剂师,也许就能阻止这场入侵,防止亡灵骑兵进一步扩散瘟疫。
Если прикончить аптекаря, создающего эту заразу, то жуткие наездники больше не смогут распространять чуму на заставе, и их вторжение приостановится.
看来,海军上将泰勒已经从昏迷中苏醒过来了。他和他的人在滨岸村药剂师的屋子里,他们在楼上。
Адмирал Тейлор, похоже, оправился от полученных травм. Он и его люди наверху в доме аптекаря там, в деревне Бинан.
黑玫瑰号曾是皇家药剂师协会的航海实验室。船上自然有一些不稳定的……“副产品”。
"Черная роза" была мобильной морской испытательной лабораторией Королевского фармацевтического общества. Естественно, на борту находились нестабильные... "побочные продукты" наших исследований.
药剂师塞利斯答应派出勇敢的<class>去帮助我们,你会帮助我的人民抵挡维库人的进攻吗?
Аптекарь Силлис пообещал прислать нам на помощь отважных |3-8(<класс>). Не желаешь ли ты протянуть руку моим братьям и сестрам?
将伯纳德的日记从他在焚木村旅店中的研究室里找出来,然后把日记交给药剂师伦弗利尔。
Раздобудьте записи Берарда из его кабинета в таверне деревни Погребальных Костров и принесите аптекарю Ренферрелу.
我受瓦里玛萨斯的直接领导。在我们的药剂师研制出新型瘟疫之前,我们必须要压制住人类的攻势。
Я нахожусь под прямым командованием Сильваны. Наша задача – сдерживать распространение чумы среди людей, покуда аптекари работают над составом новой чумы.
不过在使用之前,你得先把它拿去给药剂师扎玛。她会想出让毒药发挥最大效果的方法。
Впрочем, прежде отнеси ее аптекарю Заме. Она должна придумать наиболее эффективный способ использования отравы.
被遗忘者指派了多名医术精湛的药剂师来到天谴之门,帮助我们抵御天灾军团。其中一位名叫辛塔尔·玛菲奥斯博士的药剂师对如何阻止天灾瘟疫散播很有研究。之前,我和他就野生动物疫苗的事情交谈过,他说配制疫苗需要一个未被感染的器官。
Наши союзники-Отрекшиеся послали сюда своих лучших аптекарей, чтобы те помогли нам уничтожить силы Плети у Врат Гнева. Один из них, доктор Синтар Злобениус, особо сведущ в гнили Плети и методах ее распространения. Я раньше немало работал с ним над изготовлением вакцины для фауны. С тех пор он ждет орган.
时机已经成熟,我们要用强大的军事力量,和皇家药剂师协会研制的新型瘟疫来打击天灾军团。
Теперь пришло время обрушить на Плеть всю нашу военную мощь – и вдобавок новую чуму, которую разработало Королевское фармацевтическое общество.
据说这些香水都是一个叫斯塔弗隆·雷伦特的药剂师制作的,不过我从未与他见过面,也没有说过话。
Их поставлял мне Стаффрон Лерент, какой-то аптекарь. Я никогда не говорил с ним.
这些小偷闯入了一间秘密的地窖,偷走了四件供药剂师研究用的神器。黑暗女王命令我们把这四件神器找回来。
Эти воры вломились в надежное хранилище и похитили четыре артефакта, необходимых нашим аптекарям для исследований. Сильвана жаждет вернуть эти артефакты.
就如你所见到的一样,<name>,我们正要在皇家药剂师协会进行一个非常…嗯…有趣的实验。
Как видишь, <имя>, в Королевском фармацевтическом обществе проводят весьма... любопытные эксперименты.
пословный:
药剂 | 医师 | ||
1) лекарство; лекарственный
2) реагент
|
1) врач; доктор
2) стар. лейб-медик
|
похожие:
药剂师
医疗药剂
医院药师
药剂师李
医药制剂
医者药剂
药剂大师
大师药剂
医药添加剂
药剂师车队
药剂师手册
无堕药剂师
医院药剂科
药剂师萝丝
新药药剂师
兽医药剂学
见习药剂师
注册药剂师
药剂师手套
死金药剂师
药剂师协会
发药药剂师
药剂师游魂
野外药剂师
药剂师指导
正式药剂师
主任药剂师
药剂师凯斯
药剂师助手
药剂师护腿
药剂师科雷
药剂师弗莱
药剂师诅咒
药剂师虫污
药剂师凋叶
皇冠药剂师
药剂师瑞特
无证药剂师
药剂师基佛
助理药剂师
药剂师金格
药剂师纳斯
药剂师玛丽
药剂师多恩
药剂师戒指
工业药剂师
狐人药剂师
药剂师乔汉
药剂师伯奇
隐鳞药剂师
药剂师扎玛
药剂师诺斯
药剂师宪章
高级药剂师
亡灵药剂师
医药用溶剂油
药剂师的毒药
药剂师的药膏
药剂师瑟德拉
药剂师的空瓶
药剂师工作服
药剂师泰比丝
药剂师哈灵顿
药剂师的腰带
药剂师卡崔娜
药剂师的日志
丑恶的药剂师
沃耶克药剂师
药剂师哈恩斯
药剂师的钥匙
药剂师乔瑞尔
发狂的药剂师
药剂师法德伦
药剂师塞利斯
药剂师的背包
药剂师的包裹
药剂师苏利斯
药剂师的长袍
药剂师的外衣
药剂师的怒火
遗忘药剂大师
大药剂师斗篷
药剂师:净化
药剂师的束带
药剂师:学识
药剂师迪瑟斯
药剂师林度恩
药剂师查恩尼
药剂师维瑟斯
药剂师的要求
药剂师伯纳德
药剂师维莱纳
药剂师弗洛斯
药剂师玛布尔
药剂师塞兰娜
药剂师拉维恩
药剂师蒂林丝
药剂师耶泽尔
药剂师汉摩尔
药剂师艾瑟森
药剂师联合会
药剂师恩尼斯
药剂师葛瑞克
药剂师瓦里安
药剂师沃维克
药剂师的皮包
药剂师马尔文
药剂师的疫病
疯狂的药剂师
药剂师杰罗德
达卡莱药剂师
医院药剂学硕士
药剂师法奥斯丁
有执照的药剂师
药剂师卡奥拉斯
药剂师法尔瑟斯
药剂师拜克斯特
药剂师克斯哈特
药剂师奎因纳德
被杀死的药剂师
药剂师净化:红
诅咒教派药剂师
药剂师安德希尔
药剂师赫布瑞姆
药剂师的燃烧液
药剂师里卡努斯
药剂师雷杉德尔
药剂师温努图斯
药剂师伦弗利尔
药剂师玛尔苏斯
国家药剂师考试
全国药剂师协会
尽职药剂师裹腕
高阶药剂师披风
皇家药剂师披风
外科医兼药剂员
被诅咒的药剂师
药剂大师格洛普
药剂师塞蕾丝蒂
药剂师雷兹特恩
药剂师锁甲长裤
药剂师卡尔洛夫
大药剂师林度恩
药剂大师多诺万
药剂师莫拉莉斯
美国药剂师学会
消灭药剂师诺斯
皇家药剂师长袍
药剂师净化:蓝
被遗忘者药剂师
药剂师净化:黄
药剂师协会信使
黑玫瑰号药剂师
不稳定的医师合剂
美国医院药师协会
外科医师兼药剂师
药剂师提灵哈斯特
药剂师安东尼维奇
全国女药剂师协会
初级药剂师霍兰德
无国界药剂师组织
大药剂师法拉尼尔
药剂师协会研究员
阿拉伯药剂师联盟
药剂师的独家配方
首席药剂师哈瑞斯
高阶药剂师的兜帽
主药剂师希尔达迦
大药剂师普特雷斯
初级药剂师劳伦斯
美国药剂师蓝皮书
药剂师的法术之杖
药剂师阿尔布雷克
标准药剂师调配包
药剂师薇吉·莱文
象牙药剂师莫拉莉斯
美国医院药剂师学会
强酸药剂师莫拉莉斯
皇家药剂师的手术刀
猩红药剂师莫拉莉斯
通缉:药剂师法德伦
药剂师安娜斯塔西娅
银色药剂师杰德金斯
日本医院药剂师协会
首席药剂师米德尔顿
初级药剂师斯勒米尔
美国顾问药剂师学会
药剂师:不稳定的药膏
药剂师坎迪丝·托马斯
药剂师弗洛斯的记事笺
高阶药剂师莎娜·特维恩
药剂师斯塔弗隆·雷伦特
完好如初的高阶药剂师的兜帽
药剂师维莱纳